史威登堡神学著作
849.这事过后,我听见地下充满敌意的低语,伴随着这些话:
“行出神迹来,我们就会相信。”
“难道这些不是神迹?”
“不是。”
“那什么是神迹?”
“展示未来,我们就会相信你。”
“从天上得到这类启示是不可能的,因为人越是通晓未来,其理性和觉知,连同谨慎和智慧就越陷入惰性,变得意兴阑珊,麻木衰退。”
我又问:“要我行出什么样的神迹?”
“就象摩西在埃及所行的。”
“恐怕你们会象法老和埃及人那样心硬。”
“不会。”
“你们能保证不围着金牛犊(‘金牛犊’的灵义表肉体的快乐)跳舞,并向它下拜,就象雅各布(Jacob)的后代那样?因为他们在见证整个西奈山燃烧起来,听到耶和华亲自从火中说话,也就是说,在见证了最大的神迹之后不到一个月,就做出这种事来。”
“我们不会象雅各布的后代那样。”
不过,这时,我听见从天上向他们传来的消息:“如果你们不相信摩西和众先知,也就是主的圣言,你们就和雅各布的儿子们在旷野中所行的那样,不会凭神迹相信。事实上,你们也会和那些亲眼看见主在世时所行神迹之人一样不相信。”
657.启11:9.“从各人民、各支派、各舌头、各民族中,有人观看”表示对所有处于宗教、教义和生活的虚假和邪恶的人来说。这从“观看”、“人民和支派”、“舌头和民族”的含义清楚可知。“观看”是指知道、感知和理解;“人民和支派”是指那些处于教义和宗教的虚假之人;在圣言中,“人民”表示所有处于真理或虚假的人,无论他们是否属于教会,或属于教会之外的某种宗教(参看AE 175a, 331, 625节);在圣言中,“支派”表示所有处于教义的真理或虚假的人,因为“支派”表示教义的一切真理和虚假(参看AE 330, 430—431, 454节)。由此可见,“人民和支派”表示所有处于宗教和教义的真理或虚假的人,在此表示那些处于虚假的人,因为经上说:“有人观看见证人的尸首三天半,又不许把尸首放在坟墓里。”“舌头和民族”是指那些处于教义和生活的邪恶之人,因为“舌头”表示教义、因而宗教的良善或邪恶(参看AE 330, 455, 625节);“民族”表示生活的良善或邪恶(也可参看AE 175, 331, 625节);由此可见,“舌头和民族”表示所有处于教义和生活的良善或邪恶的人,在此表示那些处于邪恶的人,因为经上论到他们说:“他们在大城的街道上观看见证人的尸首,又不许把尸首放在坟墓里。”
目录章节
目录章节
目录章节