史威登堡神学著作
848. 闻听此言,天使非常高兴,但却发觉我内心的悲哀,就问:“你为何难过?”我说:“尽管主现在所透露的这些奥秘胜过目前所公开的一切知识,是无可比拟的无价之宝,但在世上仍被视为毫无价值。”天使听到这话十分震惊,就恳求主允许他们俯视尘世。他们向下望去,只见那里一片漆黑!然后,他们被吩咐将这些奥秘写在一张纸上,这纸会被带到地上,他们将见证咄咄怪事。于是,他们照做了。只见写有奥秘的那张纸从天上飘落下去,尚在灵界期间,它在降落时闪耀如星辰。但当它落入尘世时,其光线消失了。越是下降,它就变得越暗。当天使把它带到学识渊博的神职人员以及平信徒的集会时,就听到一阵窃窃私语,其中有这些话:“这是什么?是重要的东西吗?这些事知不知道有何区别?无疑,它们纯粹是大脑凭空想象的产物。”然后,就看到好象有人拾起这张纸,把它折叠起来,用手指卷起又展开,以抹去上面的字迹;有的将它撕成碎片,甚至还有人想把它踩到脚底下。但主制止了他们的暴行,吩咐天使收回这张纸,并守护好它。天使由此悲伤,思想“这要到什么时候?”他们被告知:要一载二载半载 (启示录12:14) 。
546.“惟独要伤害额上没有神印记的人”表示只可伤害那些没有处于来自主、源于良善的真理之人对真理的理解和对良善的感知。这从“人”和“额上有神印记”的含义清楚可知:“人”是指对真理的情感,以及由此而来的聪明和智慧(参看AE 280节),在此是指对真理的理解和对良善的感知(对此,我们稍后会提到);“额上有神印记”是指处于来自主、源于良善的真理(参看AE 427节)。
“人”表示对真理的理解和对良善的感知,因为一个人正是凭这些而为人;因此,当圣言提到“人”时,它在灵义上表示人凭它们而为人,因为这是他的属灵部分。人拥有两种官能构成他的整个生命,即理解力和意愿。因此,理解力和意愿的品质如何,这个人就如何。他若拥有对真理的理解和对良善的意愿,就是一个真正的人,因为真理和良善来自主,人唯独从主那里而为人,这一点可从《天堂与地狱》(59–102节)的说明清楚看出来。但他若没有对真理的理解和对良善的意愿,而是有取代真理的虚假和取代良善的邪恶,诚然仍被称为一个人,但他却不是一个人,只在这一点上而为人,即:他拥有理解真理和感知良善的官能(在下文,我们会提到这种能力)。由此可见,在圣言中,“人”表示诸如构成人的那类事物,在此表示对真理的理解和对良善的感知。
“人”在此表示对真理的理解和对良善的感知,这一点可从以下事实明显看出来:经上论到蝗虫说,它们可以伤害人,但不可伤害地上的草、青物和树木;“蝗虫”表示被称为感官层的人生命的终端。当人阅读或聆听圣言,而这感官层处于虚假的说服时,它仍不会伤害或损害字义上的圣言的任何东西,因为这字义是供给感官-属世人,或属世-感官人的;他相信它,尽管他把它用来确认他的虚假;但它的确会伤害和损害对真理的理解和对良善的感知。因为感官人不能将他的思维提升到圣言字义之上,他若试图提升它,要么陷入虚假,要么他对圣言的说服性信仰灭亡。由此可知,“蝗虫不可伤害地上的草和任何青物,并任何树木;惟独要伤害额上没有神印记的人”这些话是什么意思。
目录章节
目录章节
目录章节