史威登堡神学著作

真实的基督教 #840

840.由于非洲人的

840.由于非洲人的本性就是这样,所以如今启示正在他们当中进行,从它开始的地方扩散,但尚未抵达海岸。他们疏远欧洲的来访者,因为这些人认为人得救唯独凭信,因而仅凭思想和言语,而不需要意愿和行为。他们说,凡遵守敬拜者,不会不照其宗教生活,否则,他必变得愚蠢和邪恶,因为他没从天上得到任何东西。他们称狡猾的邪恶为愚蠢,因为其中没有生命,只有死亡。我曾和奥古斯丁谈过几次,他是三世纪非洲希波的主教。他说,他现在正用对主的敬拜激励他们,并希望这新福音能传播到周边地区。我听到天使为这启示而欢喜,因为它正为他们打开与人类理性能力相连的通道,迄今为止,这通道仍被教会牧师们的普世教义所封闭,该普世教义就是,觉知必须服从信。

圣爱与圣智 #61

1.15一切受造物都

1.15一切受造物都以某种形像与人有相似之处

61.这一点从动物界的每一个事物、植物界的每一个事物、矿物界的每一个事物明显看出来。在动物界的每一个事物中,与人的相似之处从以下观察明显看出来:各种动物皆有用来行动的肢体、用来感觉的器官和用来驱动这些的脏腑,这是动物与人的共同之处。它们也有各种欲望和情感,与人的属世欲望和情感相似;还有与其情感相对应的与生俱来的知识,其中有些知识似乎还显示出属灵的元素,这些元素在地上的走兽、空中的飞鸟、蜜蜂、蚕、蚂蚁等动物身上或多或少地看得出来。正因如此,纯属世人认为动物界的活物就像他们自己,只是不会说话罢了。

在植物界的每一个事物中,与人的相似之处从以下观察明显看出来:植物从种子萌发,此后按它们的生长周期逐步发展;它们有某种类似婚姻的特征,这些特征带来生育;它们的植物灵魂就是功用,它们是功用的形式;此外还有许多与人的相似之处,一些作家也对此作过描述。

在矿物界的每一个事物中,与人的相似之处只能从它们努力产出显示这种相似之处的形式(如前所述,这些形式就是植物界的一切事物),从而努力发挥功用看出来。因为一旦一粒种子落入大地的怀抱,大地便呵护它,从自己那里在各个方面为它提供滋养,好使它迅速生长,以代表人的一个形式呈现自己。这种努力也存在于地上的贫瘠地区,这一点从海底的珊瑚和矿山的鲜花明显看出来,两者是从矿物盐和金属矿石中长出来的。这种要进入植物的生命,并由此发挥功用的努力,是神性在受造物中最外在的效果。


目录章节

目录章节

目录章节