史威登堡神学著作

真实的基督教 #810

810.后来我听说,

810.后来我听说,剥夺这些传教士牧师职位的原因有很多,我被告知,主要原因是,他们的讲道不是出于圣言,因而出于神的圣灵,而是出于自己的理性之光,因而出于自己的灵。诚然,他们一开始的确以圣言原文为前奏,但只是轻描淡写地在嘴上说说,随后弃之如无味,回头立马从自己的才智中拣选美味,含在嘴里嚼来嚼去,翻卷舌头,仿佛它真是一道美味,这就是他们的教导。据说,他们的讲道如同鸟儿的歌声一样没有灵性,其寓言被粉饰得如同秃头上所戴的优雅增白的假卷发。他们关于唯信称义的信之奥秘好比从海面刮起,并落到以色列人营地周围、造成数千人死亡的鹌鹑(民数记11章),而仁与信在一起的神学则好比天堂的甘露。我曾听他们的传教士在一起谈论唯信,看见他们所形成的图像,它代表了唯信的信条。其妄想的微光使这图像看似一个伟大的巨人,但当天上的光照到它时,它又看似上部分是怪物,下部分是蛇。看到这一幕,他们退缩了,旁观者将这图像扔到了湖里。
  

新耶路撒冷教义之圣经篇 #45

SS45.圣言字义中

SS45.圣言字义中的真理由以西结书中推罗王所在的伊甸园中的宝石来表示。我们在以西结书读到:

推罗王啊,你尺寸全封,满了智慧,全然美丽。你曾在伊甸神的园中。各样宝石作你的遮盖,就是红宝石、红璧玺、金刚石、水苍玉、红玛瑙、碧玉、蓝宝石、绿宝石、红玉和黄金。(以西结书28:12–13)

在圣言中,“推罗”表示真理和良善的知识;“王”表示教会的真理;“伊甸园”表示来自圣言的智慧和聪明;“宝石”表示因良善而透明的真理,就是圣言字义中的那种真理。宝石因表示这些真理,故被称为他的“遮盖”。字义遮盖圣言的内层,这一点可见于前一章(33, 40节)。

目录章节

目录章节

目录章节