史威登堡神学著作

真实的基督教 #7

7.众所周知,基督教

7.众所周知,基督教会的教义教导:神是一。这是因为,他们的一切教义均取自圣言;只要不仅口头上,而且发自内心承认一位神,这些教义就会连贯起来。对那些嘴上承认一位神,心里却认可三位神的人来说—这是如今基督教界很多人的情形,神只不过是挂在嘴上的一个词而已。他们的整个神学无非是锁在箱子里的一个金偶像,钥匙只在他们的领袖手里。这种人在阅读圣言时,在圣言中或从圣言感知不到任何亮光,甚至感知不到神是一。对他们来说,圣言仿佛沾染了污渍而模糊不清,而涉及神一体性的地方,则完全被污渍覆盖。主在马太福音中所描述的,就是这些人:
你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。他们眼睛闭着,恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,让我医治他们。(马太福音13:14,15)
所有这些人就像那些逃避日光的人,他们把自己关进无窗的房子里,在墙上四处摸索,寻找食物和金钱。最后,他们获得一种如同猫头鹰那样的视力,从而能在黑暗中观看。他们类似于有数位丈夫的妇人,她不是真正的妻子,而是一个淫妇。他们又像一个接受数位追求者戒指的少女,婚后不仅跟一位过夜,还和其他追求者过夜。

圣爱与圣智 #83

2.1神性之爱与神性

第2部分

2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳

83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?

乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。


目录章节

目录章节

目录章节