史威登堡神学著作
678.在灵界,不但婴儿,而且所有其他人也通过洗礼加入基督徒,其原因在于,灵界的各族和各国皆根据他们的宗教信仰相互区分。基督徒在中间,伊斯兰教徒在他们周围,伊斯兰教徒后面是各类偶像崇拜者,犹太人在外围。此外,凡属同一宗教者皆被安排进社群。在天堂,主根据对神向邻之爱的情感进行安排;在地狱,则根据与这两种爱对立的情感,即恶之私欲进行安排。在灵界,天堂和地狱皆以此来表示,一切事物均以最精细的秩序被排列,无论整体还是部分,也就是说,无论总体还是细节。整个宇宙的维护皆依赖于这精细的秩序,除非每个人出生后就有表明他所属宗教的某种标志,否则那是不可能实现的。因为若没有基督徒的标志,即洗礼,那么某些伊斯兰教或拜偶像的灵就有可能附到新生的基督教儿童、甚至年轻人身上,向他们呼入朝向自己宗教的倾向,从而分散他们的心智,使他们疏远基督教,这将是对灵界秩序的扭曲和破坏。
17.对前面的话的这些近似或笼统的解释不是以一个连续系列来呈现的,所以会显得不连贯;当每个词或短语单独来解释,内义直接增补到不同于它的字义上,并且每种意义都分开单独来看时,情况必是这样。然而,这种情况不会发生在处于内义的天使们身上。他们看不见字义,对字义也一无所知,而是只看见内义;他们因在天堂之光中看见这内义,故以这样一个系列和联系,以及这样的丰盛,因而以这样的智慧看到它,以至于无法用任何人类的话语来表达和描述。天使的观念是属灵的,故以一种奇妙的方式将一切事物都结合在一起,并包含比一个人以他的属世观念所能想象或表达的还要多的事物,人所能想象或表达的,甚至只有它们的千分之一。
目录章节
目录章节
目录章节