史威登堡神学著作

真实的基督教 #467

467.在圣言中,“

467.在圣言中,“伊甸园”不是指园子,而是指聪明;“树”也不是什么树,而是指人。“伊甸园”表示聪明智慧,这一点从以下经文可以看出来:
你靠自己的智慧聪明得了财富。(以西结书28:4)
还有:
你智慧充足,曾在伊甸神的园中,佩戴各样宝石。(以西结书28:12,13)
这说的是推罗的君王和首领,智慧被归于他们,因为在圣言中,推罗表示教会在真理和良善方面的知识,也就是通向智慧的方法。他所佩戴的各样宝石也表示所知有关真理和良善方面的事;因为推罗的君王和首领并不在伊甸园中。
以西结书:
亚述曾如黎巴嫩中的香柏树。神园中的香柏树不能遮蔽它。神园中的树都没有它荣美。神伊甸园中的树都嫉妒它。(以西结书31:3,8,9)
又:
在这样荣耀威势上,在伊甸园诸树中,谁能与你相比呢?(以西结书31:18)
这说的是亚述,因为在圣言中,亚述表示理性和由此产生的聪明。
以赛亚书:
耶和华必安慰锡安,使它的沙漠像伊甸园,使它的旷野像耶和华的园子。(以赛亚书51:3)
此处“锡安”表示教会,“伊甸园”和“耶和华的园子”表示智慧和聪明。启示录:
得胜的,我必将神乐园中的生命树赐给他吃。(启示录2:7)
在街道中间,河的这边与那边有生命树。(启示录22:2)
由上述经文清楚可知,我们被告知亚当被安放于其中的“伊甸园”表示聪明和智慧,因为经上指着推罗、亚述和锡安也说了类似的事。在圣言的其它经文中,“园子”也表示聪明(如以赛亚书58:11;61:11;耶利米书31:12;阿摩司书9:14;民数记24:6)。“园子”的这一属灵含义起因于灵界所看到的代表。在灵界,拥有聪明智慧的天使所在之处,都可见到乐园;正是他们从主所拥有的聪明智慧使得这类事物显现在他们周围;这一切是出于对应,因为存在于灵界的一切事物都是对应。

诠释启示录 #1218

1218.启19:7

1218.启19:7.“让我们欢乐鼓舞,让我们将荣耀归给祂”表示来自对真理的情感和对良善的情感的喜乐的表现。这从“欢乐”、“鼓舞”和“将荣耀归给”的含义清楚可知:“欢乐”(rejoicing)在此是指来自对真理的情感的喜乐;“鼓舞”(exulting)是指来自对良善的情感的喜乐,因为鼓舞与心有关,因而与爱之良善有关;“将荣耀归给”是指承认、称谢和敬拜主(对此,参看AE 678节);“荣耀”具有相同的含义。“欢乐”和“鼓舞”之所以表示来自对真理的情感和对良善的情感的喜乐,是因为一切喜乐都出于情感,或说是情感的问题。人只有从那些打动他的事物,或他所爱的那些事物中才能获得喜乐。一切属灵的喜乐都有两个普遍源头,一个来自对真理的情感或爱,一个来自对良善的情感或爱。准确地说,来自对良善的情感的喜乐属于意愿和由此而来的行为,而来自对真理的情感的喜乐属于理解力和由此而来的言语。由于前一节经文论述的主题是那些处于真理的人和那些处于良善的人,以及他们对主的荣耀,所以“让我们欢乐鼓舞,将荣耀归给祂”这些话表达了所有这些人的喜乐和由此而来的荣耀。

(关于全在和全知续)

(1)自然界有空间和时间,但在灵界,它们都是表象。原因在于,出现在灵界中的一切事物都直接来自天堂的太阳,即主的神性之爱;而出现在自然界中的一切事物也来自这个源头,但却通过世界的太阳,也就是纯粹的火来自这个源头。灵界的一切事物都直接从纯粹的爱中存在,这纯粹的爱是非物质的;自然界或物质界中的一切事物都间接通过纯粹的火存在,但这纯粹的火是物质的。这就是为何存在于灵界中的一切事物都凭它们的起源而是属灵的;而存在于自然界中的一切事物都凭它们的次级起源而是物质的,物质事物本身也是固定的,永久的,可测量的。它们是固定的,因为无论人们的状态如何改变,它们仍持久存在,如陆地,山和海。它们是永久的,因为它们有规律地依次反复出现,如季节,世代和发芽生长。它们是可测量的,因为一切事物都能被估算或界定,如空间以英里和弗隆为单位,而这些又以尺和码为单位;时间以日、周、月和年为单位。而在灵界,一切事物似乎都是固定的,永久的和可测量的,其实它们本身并非如此。事实上,它们照着天使的状态而存在并持续存在;因此,它们与这些状态构成一体;所以它们也随着这些状态变化而变化。然而,这一切主要发生在灵人界,每个人死后首先进入灵人界;但在天堂或地狱,情况不是这样。这一切之所以发生在灵人界,是因为那里的每个人都会经历状态的变化,为天堂或地狱做好准备。

但灵人们不会反思这些变化和变动,因为他们是属灵的,因而拥有属灵思维或属灵观念,他们的感官所感知到的每一和一切事物都与这属灵思维或属灵观念构成一体,还因为他们虽与自然界分离了,但在灵人界仍看到与他们在世上所看到的事物一模一样的事物,如陆地、山、山谷、水、花园、森林、植物、宫殿和房屋,以及他们所穿的衣服和滋养他们的食物,此外还有动物和作为人的他们自己。他们在一种清晰的光中看这一切事物,这光比他们在世上看同样的事物所在的光更清晰;他们也通过比他们在世上所拥有的触觉更敏锐的触觉来感知它们。由于这些原因,人死后完全不知道他已经脱去了他的肉体部分或物质遮盖物,并从他身体的世界移居到他灵的世界。我听见许多人说,他们没有死,他们无法想象他们身体的任何部分如何能被扔进坟墓;因为灵界的一切事物与自然界的一切事物都很相似;他们没有意识到,他们在那里所看见和感觉到的事物不是物质的,而是实质的,来自一个属灵源头;然而,它们却是真实的事物,因为它们与自然界的事物拥有同一个起源;唯一区别在于,来自世界太阳的某种像外衣一样的额外覆盖物被赋予那些存在于自然界中的事物,这些事物凭这种额外的覆盖物而变成物质的,固定的,永久的和可测量的。我可以肯定地说,灵界的事物比自然界的事物更真实,因为在自然界被添加到属灵之物中的东西是死的,不会产生真实感,反而减弱它。这种减弱的存在从与地上人们的状态相比之下的天堂天使的状态,以及与世上的一切事物相比之下的天上的一切事物明显看出来。


目录章节

目录章节

目录章节