史威登堡神学著作

真实的基督教 #240

240.迄今为止,没

240.迄今为止,没人知道圣言存在于天堂。这一事实也不可能为人所知,因为教会不知道天使和灵人都是人,无论脸庞还是身体,都和我们世人相像;他们周围的事物在各个方面也与世人的极为相似。唯一的区别在于:天使是属灵的,有关他们的一切都出自一个属灵的源头;而世人是属世的,有关他们的一切都出自一个属世的源头。只要这一事实不为人知,人们不可能知道天堂也有圣言,并且那里的天使,以及诸天之下的灵人也阅读圣言。不过,为了不让这一事实成为永远的秘密,我被恩准与天使并灵人来往、与他们交谈、观察他们周围的事物,然后将我耳闻目睹的许多事报告出来。这些事都被记录在名为《天堂与地狱》的著述中(1758年出版于伦敦),从这本著述可以看到:天使和灵人都是人,世人所拥有的一切,那里的天使和灵人也有,而且很丰富。从那本书还可以看到:天使和灵人都是人(73-77,453-460节);他们周围的事物和世人周围的很相似(170-190节);此外,他们也有神圣敬拜,并在教会布道(221-227节);还有文字和书籍(258-264节),圣经或圣言(259节)。

揭秘启示录 #337

337.启6:15.

337.启6:15.“地上的君王、大臣、富户、千夫长、勇士和一切为奴的、自主的”表那些分离之前,或通过其他人,或凭自己而具有对真理与良善的理解和认知的知识、学识渊博,却未照之生活的人。若非知道“君王”、“大臣”、“富户”、“千夫长”、“勇士”、“为奴的和自主的”在灵义上分别表示什么,没有人能知道这些人依次表示所有这些事。就灵义而言,“君王”表示那些具有真理的人;“大臣”表示那些具有良善的人;“富户”表示那些具有对真理的认知之人;“千夫长”表示那些具有对良善的认知之人;“勇士”表示那些有学问的人;“为奴的”表示那些具有诸如从他人、因而从记忆所获取的那类事物之人;“自主的”表示那些具有诸如凭自己、因而凭判断所获取的那类事物之人。然而,通过圣言证实所以这些名号表示这些事物,需占用大量篇幅。前面已经说明“君王”(20节)、“富户”(206节)分别表示什么;至于“大臣”表示什么,这从耶利米书(5:5)、那鸿书(3:10)、约拿书(3:7)明显看出来;“(伟)大”(great)论及良善(896,898节)。下面将看到,“勇士”,以及“为奴的”和“自主的”是指那些或从他人或凭自己而拥有学问的人。之所以说他们拥有这些事物,却没有照之生活,是因为恶人,哪怕是最坏的人,也能拥有对真理与良善的认知之知识和理解,还能学富五车。但他们没有照之生活,故并非真地拥有它们。只停留在认知,而非同时应用于生活的,并不在人里面,而是在他之外,好比在门口。不过,同时应用于生活的,就在此人里面,在他里面好比在房子里面。因此,后者得以保留,而前者遭到弃绝。

目录章节

目录章节

目录章节