史威登堡神学著作
213.由此可知,圣言若没有字义,就像没有任何根基的宫殿,因而像建在空中,而非地上的宫殿,这纯粹是转瞬即逝的宫殿的影儿。圣言若没有字义,就像一座圣殿有许多圣物,中间还有圣所,但却没有容纳它们的屋顶和墙壁。若没有或拿走它们,圣物就会被贼偷走,被地上的走兽或空中的飞鸟毁坏,从而散落四处。它还像以色列人在旷野的帐幕(其至内在部分是约柜,中间是金灯台、金香坛和陈设饼的桌子)缺少最外围的部分,即帘子、幔子和柱子。确切地说,圣言若没有字义,就类似人体没有表皮,也就是所谓的皮肤,或没有它的骨架,也就是所谓的骨骼。若没有这二者,身体的所有内容物就会分崩离析。它又像胸腔内的心肺失去其覆盖物,也就是所谓的胸膜,以及它的支撑物,也就是所谓的肋骨。或像大脑没有它的覆盖物,也就是所谓硬脑膜和软脑膜,以及它的一般覆盖物、容器和支撑,也就是所谓的颅骨。这就是没有字义的圣言,这就是为何以赛亚书上说,耶和华在全荣耀之上创造遮蔽(以赛亚书4:5)。
402.启6:13.“天上的星辰坠落于地”表示良善和真理的知识灭亡了。这从“星辰”和“坠落于地”的含义清楚可知:“星辰”是指良善和真理的知识(参看AE 72节);“坠落于地”是指灭亡,因为当星辰坠落于地时,它们就灭亡了。众星要从天上坠落(马太福音24:29; 马可福音13:25)所表相同。谁都能看出,“星辰”在此不是指星星,因为这些星星不可能从天上坠落;事实上,它们固定或稳立在它们的地方,不可能坠落到地球上,因为它们比地球还大;因此,它们表示诸如属于天堂之光,并给予光明的那类事物,也就是良善和真理的知识。此外,星星出现在天使天堂,但它们都是来自良善和真理的知识的表象;因此,它们出现在那些处于这些知识的人周围,尤其当他们在脑海里深思这些知识,并渴望知道它们时。
目录章节
目录章节
目录章节