史威登堡神学著作
63.从这段简要描述所提供的天堂知识清楚看出,正是来自对良善的爱的一种情感构成了人里面的天堂。但如今,有谁知道这一点呢?事实上,谁知道什么叫来自对良善的爱的情感?谁知道来自对良善的爱的情感不可胜数,事实上是无限的?因为如前所述,每位天使明显是自己的情感;天堂的形式就是那里的神性之爱的一切情感的形式。只有是爱本身和智慧本身,同时是无限和永恒的那一位,才有可能将所有情感都结合成这种形式,因为无限和永恒之物在该形式的一切事物中,无限之物在结合中,永恒之物在永久性中。如果无限和永恒之物退出,这个形式就会瞬间崩塌。还有谁能将这些情感结合成一个形式呢?事实上,还有谁能将它的一个部分结合起来呢?因为若不基于对所有部分的一个全面概念,它的任何一个部分都无法被结合起来。这个形式是由无数人组成的;每年有大量的人进入该形式,并将继续进入它,直到永远。所有小孩子都进入它;成年人,作为来自对良善的一种爱的情感,也都进入它。由此再次看出,天使天堂中有一个无限和永恒的形像。
36.有必要说一说这一点,即:没有仁,就没有信。人或以为,只要相信教会的教义,信就存在;或那些相信的人就有信。然而,只是相信并不是信,意愿和实行所相信的,才是信。当教会的教义仅仅被相信时,它们并不在人的生命里面,只在他的记忆中,并由此在他外在人的思维当中;它们在进入他的意愿,并由此进入他的行为之前,也没有进入他的生命;只有当它们进入意愿,并由此进入行为时,信才首次存在于人的灵里面。因为人的灵是由他的意愿和从他的意愿发出的思维形成的,其生命是他真实的生命本身。人的记忆和源于它的思维只是实现引入所经由的入口或外院。
无论你说意愿,还是说爱,意思都一样,因为每个人都意愿他所爱的,爱他所意愿的;意愿是爱的容器,其功能为思考的理解力是信的容器。一个人可能知道、思考并理解许多东西;但当私下里出于自己的意愿或爱进行沉思时,他就会抛弃与他的意愿或爱不一致的东西。所以当肉身生活结束,活在灵里时,他也会抛弃它们。因为唯独进入人的意愿或爱的东西才会留在他的灵里,如前所述。死后,其它一切都被视为异类,他会弃之门外,并心怀憎恶,因为它们不是他爱的一部分。
但当人不仅相信取自圣言的教会教义,还意愿并实行它们时,情况就不同了,因为这时,他有了真实的信。信就是由意愿真理,因为它是真理而产生的对真理的情感;事实上,意愿真理本身,因为它是真理,才是属灵人,因为它远离属世人,而属世人虽意愿真理,但不是为了真理的缘故,而是为了自己的荣耀和名利。脱离这些东西来看待的真理是属灵的,因为它本质上是神性。因此,意愿真理,因为它是真理,也是承认并热爱神性。这两者结合得如此紧密,以至于在天堂被视为一,因为在天堂,从主发出的神性是神性真理(参看《天堂与地狱》128-132节);那些接受它,并使之成为自己生命的一部分的人就是天堂的天使。说这些事是为了叫人们知道,信不仅仅是相信,还是意愿和实行,所以没有仁,就没有信。仁或爱就是意愿并实行。
目录章节
目录章节
目录章节