史威登堡神学著作
6.许多人认为,有一种唯一的物质,这种物质也被称为最初物质,万物的源头;但其性质是一个不为人知的谜。人们认为它是如此简单,以至于没有比这更简单的了,它就像一个没有维度的点;有维度的形式是从无数这样的点中产生的。然而,这是一种由空间思维产生的幻觉;空间思维使得最小的元素看上去就像这样。而真相是,事物越简单,越纯净,就越大越丰盛,或说就越复杂,所包含的东西就越多。这就是为何我们越深入检查某个事物,所看到的事物就越奇妙、完美和漂亮;因此,最初物质里面必有最奇妙、最完美和最漂亮的事物。这是因为最初物质来自灵界太阳,这太阳来自主,是主所在的地方,如前所述。因此,这太阳本身就是唯一的物质,因不在空间中,故是万有中的万有,或说完全存在于一切事物中,就在受造宇宙的最大和最小事物里面。
由于这太阳是产生一切事物的最初和唯一的物质,所以可推知,这种物质里面的事物无限多于在源自它的物质中所能出现的事物,它所产生的这些物质被称为实物,最后被称为材料。这种无限性不可能出现在衍生物质中,因为衍生物质是通过两种层级从这太阳降下来的,而一切完美也照着这两种层级而递减。因此,如前所述,越内在地检查一个事物,所看到的事物就越奇妙、完美和漂亮。从刚才所述可以证实:神性以某种形像存在于一切受造物中,只是在通过层级下降的过程中变得越来越不明显;当低层因着高层的关闭而与高层分离时,神性就变得更不明显,并被泥土堵塞。若不阅读并理解《圣爱与圣智》一书关于属灵太阳(83-172节)、层级(173-281节)和创世(282—357节)的说明,这些概念必然显得晦涩难懂。
201.我们在此不探讨照着广度层级或连续层级增加或减少的生命、力和形式的完美,因为世人有关于这些层级的知识。相反,我们只探讨照着高度层级或离散层级上升或下降的生命、力和形式的完美,因为这些层级不为世人所知。至于完美如何照着这些层级上升和下降,这从自然界的可见之物很难获知,但从灵界的可见之物看得一清二楚。从自然界的可见之物只会发现,越往里观察它们,所出现的奇事就越不可思议;如眼、耳、舌,肌肉、心、肺、肝、胰、肾及其它脏器;还有种子、果实和花朵,以及金属、矿物和石头。众所周知,越往里观察所有这些事物,就会在它们里面发现越来越多不可思议的奇事。然而,由此鲜为人知的是,这些东西是照着高度层级或离散层级而越往里越完美的。这一事实因着对这些层级的无知而被掩藏。但这些层级在灵界清晰可见,因为整个灵界从最高到最低,明显是照着高度层级来划分的。因此,对它们的概念可从灵界获得;然后由此可以对存在于自然界相同层级中的力和形式的完美得出结论。
目录章节
目录章节
目录章节