史威登堡神学著作
59.迄今为止,人们还不知道,圣治在人行进的每一步上都关注他的永恒状态。它不能关注别的,因为神性是无限和永恒;无限和永恒,也就是神性,不在时间之中;因此,未来的一切都呈现在祂面前。由于这是神性的性质,所以可知,永恒就在它所做的一切事中,无论总体还是细节。然而,那些根据时间和空间进行思考的人很难明白这一点,不仅因为他们热爱世俗事物,还因为他们根据世界上的当下之物,而不是根据天堂中的当下之物进行思考;对他们来说,天堂远在地极。然而,那些处于神性的人因从主进行思考,所以在根据当下之物进行思考时,也根据永恒之物进行思考;他们会对自己说:“不是永恒的东西算什么呢?相比之下,短暂之物岂不是如同没有吗?当它结束的时候,不也终成虚空泡影了吗?永恒之物则不然。它只是存在,因为它的存在没有尽头。”像这样的思考就是根据永恒之物进行思考,即便他们正在思考当下之物;当一个人如此思考,同时如此生活时,与他同在的神性发出,也就是圣治,就会在他行进的每一步上都关注他在天堂的永生状态,并把他引向那种状态。在下文我们会看到,神性关注所有人里面的永恒之物,无论恶人善人。
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节