史威登堡神学著作
57.就属于爱的情感和属于智慧的感知而言,世人也一样。这两者的多样性是无限和永恒的;它们属灵的结实和繁殖也是如此。没有哪两个人所享有的情感和感知如此相似,以至于完全一样,也永远不可能有。此外,情感能无止境地结实,感知能无止境地繁殖;众所周知,知识就是取之不尽的。这种没有止境,直到无限和永恒的能力,对世人来说,存在于属世事物中,对属灵天使来说,存在于属灵事物中,对属天天使来说,存在于属天事物中。不仅总体上的情感、感知和知识具有这种性质,它们具体的每一个元素,甚至最小元素也具有这种性质。它们具有这种性质,是因为它们通过来自它自身的无限和永恒之物而源于无限和永恒本身。然而,由于凡有限之物都没有任何神性事物在里面,所以任何人或天使里面都没有属于他自己的任何神性事物,一丁点也没有;因为一个人或一位天使是有限的,仅仅是一个容器,本身是死的。他里面的活物都来自神性发出,通过接近与他结合,这在他看来如同他自己的东西。我们在下文将看到,事实就是如此。
3.7在先后秩序中,第一层级构成最高元素,第三层级构成最低元素;而在同步秩序中,第一层级构成最内在的元素,第三层级构成最外在的元素
205.离散层级既存在于先后秩序中,也存在于同步秩序中。这些层级的先后秩序是从最高到最低,或从上到下。天使天堂就处于这种秩序;处于该秩序的第三层天堂是最高的,第二层天堂是中间的,第一层天堂则是最低的;这就是它们的相对位置。在众天堂,天使里面的爱和智慧的状态,还有他们的热和光的状态,以及属灵大气的状态也处于相同的先后秩序。在那里,形式和力的一切完美同样处于相同的秩序。
当高度层级或离散层级处于先后秩序时,它们好比分为三层的圆柱,人通过这三层可升可降。最完美、最漂亮的事物在顶层;不怎么完美、漂亮的事物在中层;更不完美、漂亮的事物在底层。
但由相同层级构成的同步秩序则有另一番景象。其中,先后秩序的最高成分(如前所述,它们是最完美、最漂亮的)在核心;其较低成分在中间;最低成分在周边。它们就像在一个这些层级所组成的固体中:最好的元素在中间或核心;不怎么好的元素在这核心周围;由这些构成、因而更粗糙的元素在构成表面或周边的最外围。这就像是刚才所提到的圆柱下沉为一个平面,其最高部分形成该平面的最内层,中间部分形成中间层,最低部分形成最外层。
目录章节
目录章节
目录章节