史威登堡神学著作

圣治 #304

304.这些快乐因构

304.这些快乐因构成具体的每个人和总体的所有人的生命,故不会被那些身在其中的人感觉到;但当对立面靠近时,尤其当它们转化为气味时,这些对立面就会被感觉到,因为每种快乐都对应于一种气味,并且在灵界可转化为气味。那时,在天堂,一种共享的快乐闻上去就像一个花园,并照着它所包含的花果的香味而具有多样性。而在地狱,一种共享的快乐闻上去则像排入了各种污水的死水,并照着它里面的腐烂难闻之物的恶臭味而具有多样性。我被允许得知人们如何感觉天堂里对良善的每种情感的快乐,以及地狱里对邪恶的每种欲望的快乐;不过,在此解释起来需要占用大量篇幅。

最后的审判 #71

71.⑵它的性质如何

71.⑵它的性质如何。从我刚才所说的可以推断出先前的天是何性质。其性质从以下事实也可以推断出来:那些没有通过对神性的承认、良善的生活和对真理的情感而变得属灵,却仍为了自己和世界通过外在的圣洁、谈论神性事物和诚实而保持属灵的表象之人,一旦交由自己的内在,就冲进与他们的欲望一致的可憎恶行。因为此时,没有什么东西拦得住他们,无论对神的敬畏,信仰还是良心,统统不起作用。正因如此,先前天的居民一旦被带入内层,他们与地狱结合的事实就变得显而易见了。

目录章节

目录章节

目录章节