史威登堡神学著作

圣治 #304

304.这些快乐因构

304.这些快乐因构成具体的每个人和总体的所有人的生命,故不会被那些身在其中的人感觉到;但当对立面靠近时,尤其当它们转化为气味时,这些对立面就会被感觉到,因为每种快乐都对应于一种气味,并且在灵界可转化为气味。那时,在天堂,一种共享的快乐闻上去就像一个花园,并照着它所包含的花果的香味而具有多样性。而在地狱,一种共享的快乐闻上去则像排入了各种污水的死水,并照着它里面的腐烂难闻之物的恶臭味而具有多样性。我被允许得知人们如何感觉天堂里对良善的每种情感的快乐,以及地狱里对邪恶的每种欲望的快乐;不过,在此解释起来需要占用大量篇幅。

真实的基督教 #47

47.若正确理解这些

47.若正确理解这些事,就能看出,整个宇宙自初至末是一个连贯的整体。因为它包含目的、途径和结果,而这目的、途径和结果被绑定在一个解不开的结中。由于每种爱都有一个目的,一切智慧通过居间的途径促成这个目的,并通过这些途径获得结果,也就是用或服务,故可知,整个宇宙包含圣爱、圣智和用或服务,因而自初至末是一个连贯的整体。凡智者若对宇宙创造形成一个总体概念,并仔细检查其细节,因为细节会使自身适应自己的总体,而总体则将它们排列到一个和谐的形式中,那么他就会如在一面镜中那样发现,整个宇宙由持续不断的用或服务构成。这些用或服务由爱发起,通过智慧带来。我会在下文以多种方式说明这一真理。

目录章节

目录章节

目录章节