史威登堡神学著作

圣治 #304

304.这些快乐因构

304.这些快乐因构成具体的每个人和总体的所有人的生命,故不会被那些身在其中的人感觉到;但当对立面靠近时,尤其当它们转化为气味时,这些对立面就会被感觉到,因为每种快乐都对应于一种气味,并且在灵界可转化为气味。那时,在天堂,一种共享的快乐闻上去就像一个花园,并照着它所包含的花果的香味而具有多样性。而在地狱,一种共享的快乐闻上去则像排入了各种污水的死水,并照着它里面的腐烂难闻之物的恶臭味而具有多样性。我被允许得知人们如何感觉天堂里对良善的每种情感的快乐,以及地狱里对邪恶的每种欲望的快乐;不过,在此解释起来需要占用大量篇幅。

圣爱与圣智 #177

177.我们在前面讨

177.我们在前面讨论并在《天堂与地狱》一书说明,灵界和自然界一样,也有水和陆地;不同之处在于,这些水和陆地是属灵的。这些因是属灵的,故受灵界太阳的热和光驱使和调节,由这太阳所产生的大气充当媒介,就像自然界的水和陆地受自然界太阳的热和光驱使和调节,其大气充当媒介一样。

目录章节

目录章节

目录章节