史威登堡神学著作
297.⑶只要恶人以为自己的聪明是一切,圣治什么都不是,主就无法把他们完全引离邪恶,并引入良善。表面上看,人似乎有能力把自己从恶中引离,只要他思想这样或那样违反公众利益,不切实际,并违反国内和国际法。恶人和善人一样能做到这一点,只要他天生或通过训练具有这种性质:他能清楚、分析和理性地思考。然而,他仍不能把自己从恶中引离。原因在于,主将理解和感知事物,甚至抽象理解和感知的能力赐予每个人,无论善恶,如前面多处所示(86, 96, 99, 223, 285节);然而,人不能凭理解力把自己从恶中引离,因为邪恶属于意愿,理解力不会流入意愿,只能赋予它光明,光照并教导它。意愿之热,也就是人的生命之爱若因对邪恶的痴迷或欲望而发热,在对良善的情感上就会寒冷。这意味着他不接受这光,而是要么弃绝它或说把它反射回去,要么扼杀它,要么通过某种人为的虚假把它变为邪恶。冬天里的阳光和夏天里的阳光一样明亮,但当流入冻僵的树木时,所做的事也一样。不过,这一点按下列顺序可能看得更清楚:
①当意愿专注于邪恶时,人自己的聪明只看见虚假,既不想也不能看见其它任何东西。
②这时,人自己的聪明若看见真理,就要么远离,要么歪曲这真理。
③圣治不断使人看见真理,还赐下对感知并接受它的一种情感。
④以这种方式人从恶中被引离,但不是凭他自己,而是靠着主。
4.5灵界和自然界各有三层大气,这些大气以其最终形式终止于诸如出现在地上的那类物质和材料中
302.第三部分(173-176节)已说明,灵界和自然界都有三层大气,这些大气照着高度层级而彼此有别,并且在下降到低层的过程中照着广度层级而活性减弱。由于大气在下降到低层的过程中活性减弱,所以可推知,它们不断变得越来越紧缩和惰性,直到最后它们变得如此紧缩和惰性,以致它们不再是大气,而是静止的物质,并在自然界固定下来,就像地上被称为物质和材料的东西那样。从物质和材料的这种起源可推知,第一,这些物质和材料也具有三个层级;第二,它们通过周围的大气被相互联系在一起;第三,它们被适当地构成,以产生具有形式的一切功用。
目录章节
目录章节
目录章节