史威登堡神学著作

圣治 #24

24.主通过对照提供

24.主通过对照提供良善与真理的结合。我们只有通过良善与次等良善的对照,以及它与邪恶的对立才能认识良善的品质。觉察和感受的能力就来自这种对照,因为这些能力的品质由此而来。事实上,每种快乐都是在与次等快乐相比较,并对照不快乐中被觉察和感受到的;每种美丽都是在与次等美丽相比较,并对照丑陋中被觉察和感受到的;同样,每种属于爱的良善也都是在与次等良善相比较,并对照邪恶中被觉察和感受到的;每种属于智慧的真理都是在与次等真理相比较,并对照虚假中被觉察和感受到的。多样性必须存在于每种事物中,从它的最大直到它的最小;当多样性也存在于它的对立面,从它的最小直到它的最大,并且它们之间有一种平衡时,那么两边就照着层级存在一种对照;对事物的觉察和感受会增强或减弱。然而,要知道,对立性要么削弱、要么增强觉察和感受:当对立双方混在一起时,对立性就会削弱它们;当对立双方没有混在一起时,对立性就会增强它们。这就是为何主最为谨慎、极其精细地把人里面的良善和邪恶分开,免得它们混在一起,就像祂把天堂和地狱分开一样。

圣爱与圣智 #101

101.这热与光,或

101.这热与光,或来自显为太阳的主的属灵发出构成一体,这一点可通过自然界的太阳发出的热与光来说明。两者在从那太阳发出时也是构成一体的。它们在地球上并未构成一体,原因不在于太阳,而在于地球。因为地球日复一日地绕轴自转,年复一年地沿黄道公转,这造成的表象是,热与光并未构成一体。因为在盛夏,热多于光;而在隆冬,光多于热。

灵界也一样,只是那里没有地球日复一日的自转或年复一年的公转;只有天使转向主多一点或少一点。那些转向主多一点的天使接受的热多,光相对少一些;而那些转向主少一点的天使接受的光多,热相对少一些。正因如此,由天使组成的天堂分为两个国度,一个被称为“属天的”,一个被称为“属灵的”。属天天使接受更多的热,属灵天使接受更多的光。此外,他们所在之地表面上照他们对热与光的接受而各不相同。只要将地球运动替换成天使的这种状态变化,就会有一个完整的对应关系。

目录章节

目录章节

目录章节