史威登堡神学著作
224.谁不明白外在源于内在,因而从内在获得它的本质?凭经验谁不知道,外在能呈现出与它从内在所获得的本质不同的一种表象?这种表象在伪善者,阿谀奉承者和伪装者身上是显而易见的。人能从外表上模仿其他人的性格,这从演员和模仿者身上明显看出来。因为他们知道如何扮演国王、皇帝,甚至天使,模仿他们的语气、言语、表情和动作,仿佛他们就是这些人,尽管他们只是演员。提及这一点是为了说明,人在文明、道德和属灵的事上同样能装腔作势、趋承附和。此外,众所周知,许多人就是这么做的。
因此,当本质上的内在是属地狱的,而形式上的外在似乎是属灵的,然而如前所述,外在从内在获得它的本质时,可能有人会问,这本质在外在藏于何处。它没有表现在动作、语气、言语或表情上,但从内在隐藏于这四者当中。它从内在隐藏于它们当中,这一点在灵界透过这四者是显而易见的;因为当一个人从自然界进入灵界时(这是他死亡时所发生的情形),他会把他的外在与肉体一道抛在身后,只保留他储存在灵里的内在。这时,如果他的内在是属地狱的,那么他就看似一个魔鬼,正如在世时他在灵里的样子。谁不承认,每个人当离开肉体时,都会丢弃外在,当成为一个灵人时,都会进入内在?
对此,我要补充的是:灵界有一种情感和随之而来的思维的共享和交流;这意味着在那里,除了自己实际所想的东西外,没有人能说任何话。而且,在那里,每个人的脸都会改变,变得像他的情感;因此,其他人从他脸上就能看出他到底是什么样的人。有时伪善者被允许说他们没有在想的东西;但他们说话的语气听上去与他们的内在想法完全不一致,通过这种不一致就能认出他们。这清楚表明,内在就深深隐藏于外在的语气、言语、表情和动作中;这一点不为自然界的人所察觉,但对灵界的天使来说,是显而易见的。
213.由此可知,圣言若没有字义,就像没有任何根基的宫殿,因而像建在空中,而非地上的宫殿,这纯粹是转瞬即逝的宫殿的影儿。圣言若没有字义,就像一座圣殿有许多圣物,中间还有圣所,但却没有容纳它们的屋顶和墙壁。若没有或拿走它们,圣物就会被贼偷走,被地上的走兽或空中的飞鸟毁坏,从而散落四处。它还像以色列人在旷野的帐幕(其至内在部分是约柜,中间是金灯台、金香坛和陈设饼的桌子)缺少最外围的部分,即帘子、幔子和柱子。确切地说,圣言若没有字义,就类似人体没有表皮,也就是所谓的皮肤,或没有它的骨架,也就是所谓的骨骼。若没有这二者,身体的所有内容物就会分崩离析。它又像胸腔内的心肺失去其覆盖物,也就是所谓的胸膜,以及它的支撑物,也就是所谓的肋骨。或像大脑没有它的覆盖物,也就是所谓硬脑膜和软脑膜,以及它的一般覆盖物、容器和支撑,也就是所谓的颅骨。这就是没有字义的圣言,这就是为何以赛亚书上说,耶和华在全荣耀之上创造遮蔽(以赛亚书4:5)。
目录章节
目录章节
目录章节