史威登堡神学著作
213.但我知道,对人的理性来说,人类谨慎比圣治更有说服力,因为人能看见谨慎,却看不见圣治。此外,赞成圣治的推理其实更容易被人接受,即:独有一个生命,这生命就是神,所有人都是来自祂的生命的接受者,如前面频繁所示;然而,这与赞成自然界和人类谨慎的推理是一样的,因为谨慎属于生命。当出于属世人或外在人说话时,谁不以其推理说赞成人自己的谨慎和自然界的话呢?当出于属灵人或内在人说话时,谁不以其推理说赞成圣治和神的话呢?但我要对属世人或唯物主义者说,请写两本书,一本赞成人自己的谨慎,一本赞成大自然,用看似合理、可能和可信的论据,就是按你的判断相当确凿的论据充满它们;然后把它们递到任意一位天使手里;我知道天使会在下面写下这句话:它们都是表象和谬论。
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
目录章节
目录章节
目录章节