史威登堡神学著作

圣治 #164

164.然而,由于这

164.然而,由于这是一个天使智慧的奥秘,故人无法理解它,除非他的属灵心智被打开。这样一个人凭他与主的结合就是一位天使,能够根据前面的说明来理解接下来的内容,即:

①世人与天使都在主里面,主也在他们里面,一直达到他们与主结合的程度,也就是他们接受来自主的爱与智慧的程度。

②每个人都照着这个结合或对主的接受的品质而在主里面,也就是在天堂里面被分配一个地方。

③每个人在自己的地方都有一个与众不同的具体状态,并照着他的地方、职能和需要而从共同体中获取他的份,正如每个部位在人体中的情形那样。

④每个人都被主照着他的生活领到他自己的地方。

⑤从婴儿期开始,每个人都被引入神性人,这神性人的灵魂和生命就是主;人在主里面,而不是在祂之外出于神性之爱本身,照着神性智慧本身被引领和教导。然而,人不会丧失自由,所以只能在他貌似凭自己接受的程度内被引领和教导。

⑥那些接受(神性之爱和智慧)的人通过无数迂回曲折的路径被引到他们的地方,就跟乳糜通过肠系膜和乳糜管被输送到乳糜池,由此通过胸导管进入血液,从而到达它的目的地差不多。

⑦那些不接受(神性之爱和智慧)的人与那些在神性人里面的人分离,就像粪便和尿液从人体排出一样。

这些都是天使智慧的奥秘,人们能在某种程度上理解它们;但也有许多奥秘是他们所不能理解的。


圣爱与圣智 #84

84.由于这两个世界

84.由于这两个世界如此不同,所以显而易见,灵界必在不同于自然界的另一轮太阳之下。因为灵界也有热和光在里面,和自然界一样;只是那里的热和光是属灵的;属灵之热是仁之良善,属灵之光是信之真理。由于热和光只能源于太阳,所以很明显,灵界有一轮不同于自然界的太阳;而且灵界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属灵的热和光能从它发出;而自然界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属世的热和光能从它发出。一切属灵事物皆与良善和真理有关,只能源于神性之爱和神性智慧;因为一切良善皆属于爱,一切真理皆属于智慧。凡有智慧的人都能看出,它们并没有其它源头。

目录章节

目录章节

目录章节