史威登堡神学著作

圣治 #113

113.人觉察不到自

113.人觉察不到自己的恶欲。他感受到它们的快乐,只是很少思想它们,因为快乐会迷惑思维,驱赶反思。因此,人若不从某个其它源头发现他的欲望是邪恶,就会称其为良善,并出于自由照着他思维的推理而犯下它们。当如此行时,他就把它们归给了自己。他确认邪恶是可容许的到何等程度,就在何等程度上扩张他的主导爱,也就是生命之爱的宫廷。它的“宫廷”是由欲望构成的,因为它们就像它的大臣和仆人;它通过它们掌管构成其王国的外围。统治者或国王如何,他的大臣和仆人就如何,这个王国也就是如何。如果统治者或国王是魔鬼,那么他的大臣和仆人就是疯狂,他的国民就是各种虚假。这些仆人(他们被称为智慧,尽管是疯狂的)利用基于谬论的推理和基于幻觉的论据使这些虚假看似真理并当作真理被接受。除了移走外在人中的邪恶之外,还能有什么办法来改变人的这种状态呢?邪恶所固有的欲望就是这样被移走的。否则就无法给欲望提供出口,因为它们像一座围城或一个闭合的溃疡那样被关起来了。

最后的审判 #23

23.首先,这一点从

四、自创世之初以来,所有曾生而为人且已离世者要么在天堂,要么在地狱

23.首先,这一点从前一章,即天堂和地狱皆来自人类的说明和解释可推知;其次从以下事实可推知:世上的生活结束之后,每个人都会活到永远。第三,这意味着自创世之初以来,所有曾生而为人且已离世者要么在天堂,要么在地狱。第四,由于今后所有将要出生的人也会进入灵界,所以显而易见,灵界规模庞大,并且具有这样的性质,各个星球上的人所住的自然界根本无法与之相比。但为了更好地感知、更清楚地明白这一切,我将逐一阐述并描述这几点。

目录章节

目录章节

目录章节