史威登堡神学著作
103.⑴每个人都有思维的一个外在和一个内在。此处思维的外在和内在,与外在人和内在人是一个意思,无非是指意愿和理解力的外在和内在;因为构成人的,是意愿和理解力。此外,由于意愿和理解力显现在思维中,所以我们采用了思维的外在和内在这样的术语。既然正是人的灵,而不是他的身体在意愿和理解,从而进行思考,那么可知,这外在和内在是指人之灵的外在和内在。身体活动,无论言语上的还是行为上的,无非是人之灵的内在和外在的一个结果,因为身体只是顺服。
Faith14.说得更清楚一点:良善无非是功用;因此,就其真正的起源而言,仁就是对功用的情感;由于功用热爱方法,所以对功用的情感产生对方法的情感,由此产生关于它们的知识或认知;通过这一系列步骤,对功用的情感逐渐取得可见形式或显现,并变成仁。
目录章节