史威登堡神学著作
95.仅从实际经验就能明显看出,爱产生热,智慧产生光。当人热爱时,他会变得温暖;当他智慧地思考时,就好像在光中看见事物。由此明显可知,爱的最先发出是热,智慧的最先发出是光。显然,它们也是对应的;因为热并非存在于爱本身,而是从爱在意愿,进而在身体中产生;光并非存在于智慧,而是存在于理解力的思维,进而存在于言语。因此,爱与智慧是热与光的本质与生命。热与光就是那发出之物,它们因是那发出之物,故也是对应。
333.启6:13. “天上的星辰坠落于地”表对良善与真理的一切认知都被驱散。“星辰”表示对良善与真理的认知(参看51节);显然,“从天上坠落于地”表示被驱散;在灵界,当对良善与真理的认知丧失时,星辰就看似从天上坠落于地。
目录章节