史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #84

84.由于这两个世界

84.由于这两个世界如此不同,所以显而易见,灵界必在不同于自然界的另一轮太阳之下。因为灵界也有热和光在里面,和自然界一样;只是那里的热和光是属灵的;属灵之热是仁之良善,属灵之光是信之真理。由于热和光只能源于太阳,所以很明显,灵界有一轮不同于自然界的太阳;而且灵界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属灵的热和光能从它发出;而自然界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属世的热和光能从它发出。一切属灵事物皆与良善和真理有关,只能源于神性之爱和神性智慧;因为一切良善皆属于爱,一切真理皆属于智慧。凡有智慧的人都能看出,它们并没有其它源头。

最后的审判(续) #40

40.在英国民族当中

40.在英国民族当中,更好的占据所有基督徒的中心(参看20节)。他们之所以在中心,是因为他们享有内在智慧之光。这在尘世并未显明给任何人,但在灵界是显而易见的。他们从思考、因而说话和写作的自由中获得这光。在没有这种自由的其他人当中,智慧之光则变暗,或说被窒息,因为它没有出口。然而,这光在他们里面不是自动被激活的,而是被其他人,尤其他们当中有声望和权威的人激活的。这些人一发话,或他们所赞成的东西被阅读,这光就会闪耀,而在此之前却极少这样。正因如此,在灵界,有总督被派来管理他们,也有以学术和杰出能力著称的牧师赐给他们。百姓出于其本性愿意服从他们的命令和建议。

目录章节

目录章节

目录章节