史威登堡神学著作
84.由于这两个世界如此不同,所以显而易见,灵界必在不同于自然界的另一轮太阳之下。因为灵界也有热和光在里面,和自然界一样;只是那里的热和光是属灵的;属灵之热是仁之良善,属灵之光是信之真理。由于热和光只能源于太阳,所以很明显,灵界有一轮不同于自然界的太阳;而且灵界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属灵的热和光能从它发出;而自然界的太阳就其本质而言,具有这样的性质:属世的热和光能从它发出。一切属灵事物皆与良善和真理有关,只能源于神性之爱和神性智慧;因为一切良善皆属于爱,一切真理皆属于智慧。凡有智慧的人都能看出,它们并没有其它源头。
843.灵界的犹太人和在世时一样,涉足各种各样的物品交易,特别是宝石。他们不知用什么方法从天上获得这些宝石,天上有大量这样的宝石。他们做宝石交易的原因是,圣言最初是用他们的语言写成的,他们阅读圣言,并视其字义为神圣,宝石就对应于字义。宝石的属灵源头就是圣言字义,它们之间存在对应关系,对此,可查看圣经一章(n. 217, 218)。此外,犹太人能人工仿制这些宝石,以假乱真,但这样做的人会受到管理者的重罚。
目录章节