史威登堡神学著作
第2部分
2.1神性之爱与神性智慧在灵界显为一轮太阳
83.有两个世界,一个灵界,一个自然界。灵界不从自然界获取任何事物,自然界也不从灵界获取任何事物。两者完全不同,只通过对应进行交流;至于对应的性质,我们在其它地方已充分说明。举例说明这一点:自然界的热对应于灵界的仁之良善,自然界的光对应于灵界的信之真理。谁看不出,热与仁之良善,以及光与信之真理完全不同?
乍一看,它们显得如此不同,以至于就是完全不同的两样事物。因为当一个人探究仁之良善与热,或信之真理与光有何共同之处时,它们的表现就是这样;而事实上,属灵之热就是那良善,属灵之光就是那真理。这些事物本身虽如此不同,却通过对应一致。它们如此一致,以致当人在圣言中读到热和光时,与此人同在的灵人和天使理解为仁,而非热,理解为信而非光。我们举这个例子是为了说明,两个世界,即灵界和自然界如此不同,以至于彼此毫无共同之处,然而却又如此被造,以致它们通过对应进行交流并结合。
728.“手拿金杯,杯中盛满了可憎之物,和她淫乱的污秽”表该宗教源于被亵渎的圣言神圣事物,以及其被可怕的虚假所玷污的良善与真理。 “杯”或“酒杯”与“酒”所表相同,因为它是盛东西的(参看672节)。“巴比伦的酒”表示天主教义的可怕虚假(632,635节)。“可憎之物”表示对神圣事物的亵渎;“淫乱的污秽”表示对圣言的良善与真理的玷污。因此,“手拿金杯,杯中盛满了可憎之物,和她淫乱的污秽”表示天主教就在于被亵渎和玷污的教会神圣事物,以及其被可怕的虚假所亵渎的良善和真理。这些事与主对文士和法利赛人所说的话很相似:
你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了,因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和一切的污秽。(马太福音23:27)
目录章节
目录章节
目录章节