史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #49

49.至于神,祂不可

49.至于神,祂不可能去爱里面有任何无限之物,或任何爱的本质和生命本身,或任何神性的其他人,并反过来被他们所爱。因为如果他们真有无限,或爱本身的本质和生命,也就是神性的任何事物在里面,神就不是被其他人所爱,而是自己爱自己了。因为无限或神性,是独一无二者,不可分割;如果这无限或神性真的在其他人里面,那么他们就会是神性,这爱就会是对自我的爱,而神里面绝无可能有这种爱的一丝痕迹,因为它与神性本质完全对立。因此,爱与被爱这种关系必存在于其他没有丝毫神性之物在里面的人之中。下文将看到,这在神性所创造的受造物中是可能的。然而,这种可能性需要与无限的爱合而为一的无限智慧;也就是说,需要神性智慧的神性之爱与神性之爱的神性智慧(对此,参看34—39节)。

属天的奥秘 #3145

3145.“卸了骆驼

3145.“卸了骆驼”表示那些将要提供服务的事物的自由。这从“卸”和“骆驼”的含义清楚可知:“卸”是指使自由;“骆驼”是指总体记忆知识或事实,因而是指将要提供服务的事物,如刚才所述(3143节)。真实情况是这样:没有自由,真理永远不可能在属世人中产生任何东西,也永远不可能从那里被召唤出来进入理性人,并在理性人中与良善结合。所有这些过程都在自由的状态下发生,因为正是对来自良善的真理的情感产生自由,或说使它们自由。除非我们出于对真理的情感,因而在自由中学习真理,否则真理不会扎根于心智,更不会朝心智的内层上升,并在那里变成信。一切改造都在自由中实现,一切自由都伴随着情感;主将人保持在自由中,以便他可以貌似出于自己和自己的东西拥有对真理和良善的情感,从而重生(参看2870-2893节)。这就是“卸了骆驼”所表示的;除非所表示的是这些事,否则此处所记载的这些细节太微不足道了,不值一提。

目录章节

目录章节

目录章节