史威登堡神学著作
368.⑸爱如何,智慧就如何,因而这个人就如何。原因在于,爱和智慧如何,意愿和理解力就如何,因为意愿是接受爱的容器,理解力是接受智慧的容器,如前所示;两者构成人及其品质。爱是多种多样的,多到种类无限,这一点从地上和天上的人可以看出来。没有哪两个世人或天使如此相似,以至于没有任何区别。正是爱使他们与众不同,因为每个人都是他自己的爱,或说是其爱的化身。人们以为是智慧使他们与众不同,但智慧来自爱;它是爱的形式;爱是生命的本质,智慧是源于这本质的生命的表达。
世人认为理解力构成人。他们之所以如此认为,是因为如前所示,理解力能被提升到天堂之光,从而能使一个人看似很有智慧。然而,超出爱,也就是非由爱所生的理解力部分,尽管看上去是这个人的一部分,并由此决定了这个人的品质,但这仍只是一个表象。因为超出爱的理解力部分的确是由对认识和变得智慧的爱而生的,但不是同时由对将所认识并智慧理解的东西应用于生活的爱而生的。结果,这超出的理解力部分在世上要么随着时间消失,要么作为某种转瞬即逝的东西而徘徊在边界处的记忆周围。因此死后,它就会被分离出去,只剩下与灵自己的爱相一致的那一部分。
由于爱构成一个人的生命,因而就是这个人自己,所以一切天堂社群,以及社群里的一切天使,都照着属于爱的情感被排列,没有哪个社群或天使是照着与这爱分离的理解力来排列的。地狱及其社群也是如此,不同之处在于,它们是照着与天堂之爱对立的地狱之爱来排列的。由此可见,爱如何,智慧就如何,因而这个人就如何。
702.“三个污秽的灵,好像青蛙”表由此所产生的,无非是推理和歪曲真理的欲望。“灵”在此与“鬼魔”所表相同,因为经上很快说到“他们本是鬼魔的灵”(14节),“鬼魔”(或魔鬼)表示歪曲真理的欲望(458节)。“三”表示全部(400,505节),故在此表示“无非”或只有(nothing but或mere)。“青蛙”表示源自欲望的推理,因为他们像青蛙一样呱呱乱叫,下作淫秽。由此明显可知,“三个污秽的灵,好像青蛙”表示由此所产生的,无非是推理和歪曲真理的欲望。此处“青蛙”和“埃及的青蛙”意思一样,因为发生在埃及人身上的那些神迹同样描述了教会的毁灭,对此,摩西五经上这样记着说:
亚伦伸手在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了这地,后来青蛙被除去,只留在河中。(出埃及记8:5-14;诗篇78:45; 105:30)
青蛙之所以从埃及的水中产生,又留在河中,是因为埃及的诸水,尤其是那里的河水,表示教义的虚假,他们通过这些虚假来推理。
目录章节
目录章节
目录章节