史威登堡神学著作
368.⑸爱如何,智慧就如何,因而这个人就如何。原因在于,爱和智慧如何,意愿和理解力就如何,因为意愿是接受爱的容器,理解力是接受智慧的容器,如前所示;两者构成人及其品质。爱是多种多样的,多到种类无限,这一点从地上和天上的人可以看出来。没有哪两个世人或天使如此相似,以至于没有任何区别。正是爱使他们与众不同,因为每个人都是他自己的爱,或说是其爱的化身。人们以为是智慧使他们与众不同,但智慧来自爱;它是爱的形式;爱是生命的本质,智慧是源于这本质的生命的表达。
世人认为理解力构成人。他们之所以如此认为,是因为如前所示,理解力能被提升到天堂之光,从而能使一个人看似很有智慧。然而,超出爱,也就是非由爱所生的理解力部分,尽管看上去是这个人的一部分,并由此决定了这个人的品质,但这仍只是一个表象。因为超出爱的理解力部分的确是由对认识和变得智慧的爱而生的,但不是同时由对将所认识并智慧理解的东西应用于生活的爱而生的。结果,这超出的理解力部分在世上要么随着时间消失,要么作为某种转瞬即逝的东西而徘徊在边界处的记忆周围。因此死后,它就会被分离出去,只剩下与灵自己的爱相一致的那一部分。
由于爱构成一个人的生命,因而就是这个人自己,所以一切天堂社群,以及社群里的一切天使,都照着属于爱的情感被排列,没有哪个社群或天使是照着与这爱分离的理解力来排列的。地狱及其社群也是如此,不同之处在于,它们是照着与天堂之爱对立的地狱之爱来排列的。由此可见,爱如何,智慧就如何,因而这个人就如何。
L58.只要将三位格的三位一体理解为一个位格的三位一体,那么该信经的一切细节,如它口头上所陈述的那样,都是真实的。如果我们再将它转换一下,这一点是显而易见的,如:凡人欲得救,首先当持守基督教信仰;我等敬拜一体三位,而三位一体之神;其位不紊,其体不分;父子圣灵同一神性,同一荣耀,同一尊严;父如何,子如何,圣灵亦如何;父不受造,子不受造,圣灵亦不受造;父无限,子无限,圣灵亦无限;非三无限者,非三不受造者,乃一不受造者,一无限者;如是,父全能,子全能,圣灵亦全能;然而,非三全能者,乃一全能者;如是,父是神,子是神,圣灵亦是神;然而,非三神,乃一神;如是,父是主,子是主,圣灵亦是主;然而,非三主,乃一主;依基督真道,我等认一位内的三位,即神和主;依基督信仰,我等可谓一神和一主;父非由谁作成:既非受造,亦非受生;子独由于父:非作成,亦非受造;而为受生;圣灵由于父与子:既非作成,亦非受造,亦非受生,而为发出;如是,有一父,非三父,有一子,非三子,有一圣灵,非三圣灵;这三位一体无分大小,完全平等;由是如前所言,我等当敬拜一体三位,而三位一体之神。
目录章节
目录章节
目录章节