史威登堡神学著作
367.⑷通过这些最初成分,生命从每个部分而存在于整体中,从整体而存在于每个部分中。原因在于,包括脑和身体的整体,最初仅由从其在脑里面的最初成分发出的纤维构成。它没有其它起点,这一点从刚才的说明(366节)明显可知。因此,整体由一切部分产生。生命通过这些最初成分,从整体而存在于每个部分中,因为整体给每个部分供应它的份额和需求,由此使它成为整体的一部分。总之,整体由各个部分产生,各个部分则依赖于整体。这种相互关系和由此而来的结合是存在的,这从人体里面的许多事物清楚看出来。因为其中的情形与一座城市或一个国家是一样的;整体由作为其部分的人民形成,部分或人民则依赖于整体。凡有某种结构的事物,尤其人里面的一切事物都是如此。
149.这个星球的灵人因具有这种性质,故在其他灵人眼里,他们不像其他人那样以一个明显的人形出现,而是类似云层,并且大部分情况下类似一片乌云,其中混杂着某种明亮的人的形状。但他们说,他们在里面是白的;一旦变成天使,这乌云就变成美丽的蓝色。这一幕也被展示给我。我问他们在世为人时,是否对自己的身体有这样的概念。他们说,他们星球的人根本不在乎身体,只关心身体里面的灵;因为他们知道,这灵会活到永远,而身体则会灭亡。他们还说,在他们星球,许多人相信身体里面的灵自永恒就存在,在受孕的那一刻就被注入身体。不过,他们补充说,他们现在知道这是不对的,并且后悔自己曾经持有这样的谬念。
目录章节
目录章节
目录章节