史威登堡神学著作
367.⑷通过这些最初成分,生命从每个部分而存在于整体中,从整体而存在于每个部分中。原因在于,包括脑和身体的整体,最初仅由从其在脑里面的最初成分发出的纤维构成。它没有其它起点,这一点从刚才的说明(366节)明显可知。因此,整体由一切部分产生。生命通过这些最初成分,从整体而存在于每个部分中,因为整体给每个部分供应它的份额和需求,由此使它成为整体的一部分。总之,整体由各个部分产生,各个部分则依赖于整体。这种相互关系和由此而来的结合是存在的,这从人体里面的许多事物清楚看出来。因为其中的情形与一座城市或一个国家是一样的;整体由作为其部分的人民形成,部分或人民则依赖于整体。凡有某种结构的事物,尤其人里面的一切事物都是如此。
10.凡心智健全者,即便没有宗教信仰,也能明白,一切合成物若不依赖于某一个事物,必会自行瓦解。如,人由众多肢体、脏腑、感官器官和运动器官组成,它们若不依赖于一个灵魂,必会垮塌;身体本身若不依赖于一个心脏,也会如此。还有,一个王国若不依赖于一个国王,一个家庭若不依赖于一个主人,王国中的各种职务若不依赖于一个总管,同样如此。若一支军队没有一个拥有至高权力的指挥官,下属不服从他,而这些下属各自又没有对士兵的指挥权,这样的军队如何对抗敌人?若不承认一位神,教会,或天使天堂,就是地上教会的头,也一样,因为在那里,主是它们的灵魂。这就是为何天堂与教会被称为祂的身体。这二者若不承认一位神,就如同一具死尸,毫无用处,会被抛弃并埋葬。
目录章节
目录章节
目录章节