史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #367

367.⑷通过这些最

367.⑷通过这些最初成分,生命从每个部分而存在于整体中,从整体而存在于每个部分中。原因在于,包括脑和身体的整体,最初仅由从其在脑里面的最初成分发出的纤维构成。它没有其它起点,这一点从刚才的说明(366节)明显可知。因此,整体由一切部分产生。生命通过这些最初成分,从整体而存在于每个部分中,因为整体给每个部分供应它的份额和需求,由此使它成为整体的一部分。总之,整体由各个部分产生,各个部分则依赖于整体。这种相互关系和由此而来的结合是存在的,这从人体里面的许多事物清楚看出来。因为其中的情形与一座城市或一个国家是一样的;整体由作为其部分的人民形成,部分或人民则依赖于整体。凡有某种结构的事物,尤其人里面的一切事物都是如此。

属天的奥秘 #1260

1260.在上古教会

1260.在上古教会和古教会,“民族”因表示良善或善人,故在反面意义上表示邪恶或恶人。“人民”也是如此,因为他们表示真理,在反面意义上表示虚假。事实上,在一个败坏的教会,良善变为邪恶,真理变为虚假;在圣言中多次出现的“民族”和“人民”(如以赛亚书13:4; 14:6; 18:2, 7; 30:28; 34:1-2; 以西结书20:32;以及其它许多地方)在反面意义上的含义由此而来。

目录章节

目录章节

目录章节