史威登堡神学著作
366.⑶生命怎样在它的最初成分中,就怎样在整体和每个部分中。要理解这一点,必须说明这些最初成分在脑里面居于何处,它们的衍生成分又是如何形成的。解剖学的研究清楚表明了这些最初成分在脑里面居于何处。从解剖学可知,脑是由左右两个脑半球构成的,它们从头部一直延伸到脊柱。还可知,这两个脑半球由两种物质构成,被称为灰质和白质;灰质由无数腺体状的成分构成,白质由无数纤维状的成分构成。这些小腺体形成纤维的头,故也是纤维的最初成分。因为纤维始于它们,然后继续延伸,逐渐集结成束形成神经。这些束或神经被集结在一起或形成神经后,就降至面部的感觉器官和身体的运动器官,并形成它们。请教一下解剖学专家,你就会信服。
这种灰质或腺体物质形成大脑的表层,以及纹状体的表层;延髓从纹状体的表层发出,形成小脑的核心,以及脊髓的核心。另一方面,无处不在的白质或纤维状物质始于灰质,并从灰质发出;从灰质发出神经,由神经产生身体的所有成分。剖检表明情况的确如此。要么从解剖学研究,要么由从事这项研究之人的证明那里熟知这些事的人,能够看出,生命的最初成分就在纤维的起始之处,纤维不可能从自身发出,必须从这些最初成分发出。
这些最初成分,或最初形式,看似小腺体,几乎数不胜数。它们数量众多,好比宇宙中的恒星;从它们发出的小纤维也数量众多,好比从恒星发出,并将热和光传送到行星的光线。这些小腺体的数量众多,还好比天堂里的天使社群,我被告知,这些天使社群也数不胜数,并有类似腺体那样的排列;从这些小腺体发出的小纤维数量众多,好比以同样的方式像光线那样从这些天使社群流下来的属灵真理和良善。正因如此,人就是一种宇宙和一种最小形式的天堂,如前面频繁所阐述和说明的。由此可见,生命怎样在它的最初成分中,就怎样在它的衍生成分中;或说,怎样在脑里面它的最初形式中,就怎样在身体里面由此产生的衍生形式中。
9632.“在上面再盖上獾皮”表在此之外(另一覆盖层),就是由源于外在良善的真理构成的覆盖层。这从“盖”、“皮”和“獾”的含义清楚可知:“盖”是指覆盖层,如刚才所述(9630节);“皮”是指外在真理(9471节);“獾”是指良善(9471节)。无需进一步解释到目前为止关于居所、它上面的罩棚,以及罩棚之上的两层遮盖物所说的这些事,因为它们具有这样的性质:由于缺乏适当的知识,它们是很难理解的。因为哪里缺乏这种知识,哪里就有盲目,因而哪里就没有对光的接受,随之也没有对这个问题的任何概念。很少有人知道,居所代表并由此描述的是天堂,罩棚及其两层遮盖物代表并描述了它的外在部分。之所以不知道这些事,是因为几乎没有人意识到这一事实:圣言中所写的一切都表示天上的事物,因此那里的每个细节里面都有一个内义或灵义。几乎没有人知道,这内义或灵义并未显明在文字上,不过仅通过文字显明给那些因学习了对应关系而在阅读圣言时从主接受光照的人。
事实上,几乎没有人意识到这一事实:一个处于爱与信之良善的人就是一个最小形式的天堂,这种人,无论就其内层还是外层而言,都对应于天堂(9276节)。如果早就知道这些事,基督教界中那些已经获得关于人体各个部位的知识的学者就能接受某种理解之光,从而对天堂拥有某种概念,然后也能发觉柜子、施恩座和它上面的基路伯代表天上的哪些事;陈设饼或脸饼的桌子、灯台、金香坛表示哪些事物;以及居所,它的幔子、板、座代表哪些事物;最后知道罩棚和它上面的两层遮盖物又表示哪些事物。因为类似事物出现在人里面,无论他的内在还是外在。它们也在他的身体里面以物质的形式呈现自己;内在事物与他的这些肉体部位有一种精确的对应关系。因为除非属于身体的外在事物与属于理解力和意愿的内在事物有一种精确的对应关系,否则身体里面不会有任何生命,从而也不会有与它们相一致的任何行动。
之所以说类似事物出现在帐幕中,如同出现在人里面,是因为自然层面或自然界中的代表类似人的形式,并和它们所类似它的部位具有同样的含义(9496节)。人里面的外在事物提供了四层覆盖物,以围绕并包裹更内在的一切事物;这些覆盖物就是动物的皮和身体的实际皮肤所指的。至于后者与内在事物的对应关系,可参看前面通过经历所提到的内容(5552-5559, 8980节)。构成帐幕顶盖和两侧的遮盖物代表类似事物。理解力能由此对天堂所取的形式获得某种光。然而,这光却在所有那些对存在于人体里面的事物没有明确知识,同时对人体里面的这些事物所对应的属于信的属灵事物和属于爱的属天事物没有明确知识的人身上熄灭了。既然就后者或这些事物和生理学而言,大多数人不仅由于缺乏知识,还由于缺乏信仰而处于黑暗,事实上处于幽暗之中,那么就没有必要解释它们了;因为如前所述,由于缺乏在这些问题上的理解之光,它们是无法理解的。
目录章节
目录章节
目录章节