史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #366

366.⑶生命怎样在

366.⑶生命怎样在它的最初成分中,就怎样在整体和每个部分中。要理解这一点,必须说明这些最初成分在脑里面居于何处,它们的衍生成分又是如何形成的。解剖学的研究清楚表明了这些最初成分在脑里面居于何处。从解剖学可知,脑是由左右两个脑半球构成的,它们从头部一直延伸到脊柱。还可知,这两个脑半球由两种物质构成,被称为灰质和白质;灰质由无数腺体状的成分构成,白质由无数纤维状的成分构成。这些小腺体形成纤维的头,故也是纤维的最初成分。因为纤维始于它们,然后继续延伸,逐渐集结成束形成神经。这些束或神经被集结在一起或形成神经后,就降至面部的感觉器官和身体的运动器官,并形成它们。请教一下解剖学专家,你就会信服。

这种灰质或腺体物质形成大脑的表层,以及纹状体的表层;延髓从纹状体的表层发出,形成小脑的核心,以及脊髓的核心。另一方面,无处不在的白质或纤维状物质始于灰质,并从灰质发出;从灰质发出神经,由神经产生身体的所有成分。剖检表明情况的确如此。要么从解剖学研究,要么由从事这项研究之人的证明那里熟知这些事的人,能够看出,生命的最初成分就在纤维的起始之处,纤维不可能从自身发出,必须从这些最初成分发出。

这些最初成分,或最初形式,看似小腺体,几乎数不胜数。它们数量众多,好比宇宙中的恒星;从它们发出的小纤维也数量众多,好比从恒星发出,并将热和光传送到行星的光线。这些小腺体的数量众多,还好比天堂里的天使社群,我被告知,这些天使社群也数不胜数,并有类似腺体那样的排列;从这些小腺体发出的小纤维数量众多,好比以同样的方式像光线那样从这些天使社群流下来的属灵真理和良善。正因如此,人就是一种宇宙和一种最小形式的天堂,如前面频繁所阐述和说明的。由此可见,生命怎样在它的最初成分中,就怎样在它的衍生成分中;或说,怎样在脑里面它的最初形式中,就怎样在身体里面由此产生的衍生形式中。


属天的奥秘 #8732

8732.“他就往本

8732.“他就往本地去了”表到神性本身那里。这从“往本地去”的含义清楚可知,“往本地去”是指到了以前的状态,因而到了神性那里。此外,“地”在内义上表示教会,以及天堂;故在至高意义上表示神性。“地”在内义上表示教会,因而也表示主的天国(参看566, 662, 1066, 1067, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011节)。“地”在至高意义上之所以表示神性,是因为叶忒罗代表神性良善,因而代表神性本身,回到神性那里在文字的历史意义上只能用“往本地去”来表达。因为圣言中的灵义会使自己适应所代表的事物;然而,真正属于一个词的意义仍然存在。例如“地”的含义,正确来说,“地”表示教会,因为当在圣言中读到“地”时,天上的人不会想到土地,而是会想到在这片土地上的民族的属灵状态,因而想到那里的宗教信仰。因此,当读到教会所在的地时,他们就会想到那里的教会;除了教会,他们还会想到主的国度,进而想到天堂;除了天堂,他们还会想到那里的神性。但当所代表的事物都与教会或天堂里的某种神圣事物有关时,这个事物就会被理解为“地”,如爱、仁、良善和信。由此明显可知,这个词的正确含义仍然存在。如当表示良善或爱或仁时,它作为教会的整体意义仍然存在;因为这些事物是教会的基本特征,并使得教会成为教会。
木星的灵人和居民-续

目录章节

目录章节

目录章节