史威登堡神学著作
366.⑶生命怎样在它的最初成分中,就怎样在整体和每个部分中。要理解这一点,必须说明这些最初成分在脑里面居于何处,它们的衍生成分又是如何形成的。解剖学的研究清楚表明了这些最初成分在脑里面居于何处。从解剖学可知,脑是由左右两个脑半球构成的,它们从头部一直延伸到脊柱。还可知,这两个脑半球由两种物质构成,被称为灰质和白质;灰质由无数腺体状的成分构成,白质由无数纤维状的成分构成。这些小腺体形成纤维的头,故也是纤维的最初成分。因为纤维始于它们,然后继续延伸,逐渐集结成束形成神经。这些束或神经被集结在一起或形成神经后,就降至面部的感觉器官和身体的运动器官,并形成它们。请教一下解剖学专家,你就会信服。
这种灰质或腺体物质形成大脑的表层,以及纹状体的表层;延髓从纹状体的表层发出,形成小脑的核心,以及脊髓的核心。另一方面,无处不在的白质或纤维状物质始于灰质,并从灰质发出;从灰质发出神经,由神经产生身体的所有成分。剖检表明情况的确如此。要么从解剖学研究,要么由从事这项研究之人的证明那里熟知这些事的人,能够看出,生命的最初成分就在纤维的起始之处,纤维不可能从自身发出,必须从这些最初成分发出。
这些最初成分,或最初形式,看似小腺体,几乎数不胜数。它们数量众多,好比宇宙中的恒星;从它们发出的小纤维也数量众多,好比从恒星发出,并将热和光传送到行星的光线。这些小腺体的数量众多,还好比天堂里的天使社群,我被告知,这些天使社群也数不胜数,并有类似腺体那样的排列;从这些小腺体发出的小纤维数量众多,好比以同样的方式像光线那样从这些天使社群流下来的属灵真理和良善。正因如此,人就是一种宇宙和一种最小形式的天堂,如前面频繁所阐述和说明的。由此可见,生命怎样在它的最初成分中,就怎样在它的衍生成分中;或说,怎样在脑里面它的最初形式中,就怎样在身体里面由此产生的衍生形式中。
8298.“他们寻求深处,如铅”表邪恶像世上的重物那样把他们拖至低层。这从“深处”的含义清楚可知,“深处”是指低层,以及邪恶方面的地狱(参看8279节),因此,“寻求深处”是指被邪恶拖至这些较低的地方。恶人因自己如同世上重物那样的邪恶而沉下地狱(参看8279节)。经上之所以说“如铅”,是因为“铅”表示邪恶。然而,第5节经文说,“他们好像石头坠到深处”,因为在那里,“石头”表示虚假。虚假和邪恶都是沉重的,所以二者都下沉。尽管如此,制造了灵义上的沉重,从而就像因重物那样下沉的,正是邪恶。虚假本身并不沉重;它如此沉重,仅仅是因为存在于它里面的邪恶。因为虚假本身根本没有重量,而是从邪恶获得重量,从而下沉。
要知道,所有金属皆表示良善或真理,在反面意义上则表示邪恶或虚假。“铅”因不如其它金属贵重,故表示最低层的邪恶,诸如属于外层属世层的邪恶;但在正面意义上表示最低层的良善;如在以下经文:
他们都是悖逆中最悖逆的,是毁谤者,是铜是铁;他们都是破坏者。风箱发热;铅被火烧毁,他炼而又炼,终是徒然;因为恶劣的还未除掉。因为恶者还未除掉。人必称他们为被弃的银子,因为耶和华已经弃掉他们。(耶利米书6:28-30)
以西结书:
人子啊,以色列家在我看为渣滓,他们都是炉中间的铜、锡、铁、铅,都是银渣滓。(以西结书22:18)
目录章节
目录章节
目录章节