史威登堡神学著作
366.⑶生命怎样在它的最初成分中,就怎样在整体和每个部分中。要理解这一点,必须说明这些最初成分在脑里面居于何处,它们的衍生成分又是如何形成的。解剖学的研究清楚表明了这些最初成分在脑里面居于何处。从解剖学可知,脑是由左右两个脑半球构成的,它们从头部一直延伸到脊柱。还可知,这两个脑半球由两种物质构成,被称为灰质和白质;灰质由无数腺体状的成分构成,白质由无数纤维状的成分构成。这些小腺体形成纤维的头,故也是纤维的最初成分。因为纤维始于它们,然后继续延伸,逐渐集结成束形成神经。这些束或神经被集结在一起或形成神经后,就降至面部的感觉器官和身体的运动器官,并形成它们。请教一下解剖学专家,你就会信服。
这种灰质或腺体物质形成大脑的表层,以及纹状体的表层;延髓从纹状体的表层发出,形成小脑的核心,以及脊髓的核心。另一方面,无处不在的白质或纤维状物质始于灰质,并从灰质发出;从灰质发出神经,由神经产生身体的所有成分。剖检表明情况的确如此。要么从解剖学研究,要么由从事这项研究之人的证明那里熟知这些事的人,能够看出,生命的最初成分就在纤维的起始之处,纤维不可能从自身发出,必须从这些最初成分发出。
这些最初成分,或最初形式,看似小腺体,几乎数不胜数。它们数量众多,好比宇宙中的恒星;从它们发出的小纤维也数量众多,好比从恒星发出,并将热和光传送到行星的光线。这些小腺体的数量众多,还好比天堂里的天使社群,我被告知,这些天使社群也数不胜数,并有类似腺体那样的排列;从这些小腺体发出的小纤维数量众多,好比以同样的方式像光线那样从这些天使社群流下来的属灵真理和良善。正因如此,人就是一种宇宙和一种最小形式的天堂,如前面频繁所阐述和说明的。由此可见,生命怎样在它的最初成分中,就怎样在它的衍生成分中;或说,怎样在脑里面它的最初形式中,就怎样在身体里面由此产生的衍生形式中。
7893.“这两日之内,无论何工都不可作”表在此期间放弃地上和世界的事物。这从“工”的含义清楚可知,“工”是指以世界和地上的事物为其目的劳动和职业;因此,“这两日之内,无论何工都不可作”表示放弃这类事物。之所以如此严厉地禁止他们在节期和安息日作任何工,是为了在这些场合,一个完全的代表状态,就是代表属天和属灵事物的那类事物能存在于他们当中。如果他们作了任何以世界或地土为目的的那种工作,这种状态就会陷入混乱。因为教会的代表行为建立在雅各的后代当中,是为了通过这些行为,天堂能与人类建立联系,这是教会为之存在的目的。若非以死刑之痛来禁止他们在节日和安息日作任何工,这种联系是不会实现的。事实上,他们的心思被世界和地上的事物牢牢占据,他们全心沉浸于这些事物,因为这是他们的性质。因此,如果他们同时自由地忙于这些事,那么通过代表行为所实现的联系就会被完全切断,不复存在。然而,在后来的时期,这些节日为了在这些场合所体验的天上生活,也为了那时他们所接受、能使他们学习何为信与仁的教导而得以保留。
目录章节
目录章节
目录章节