史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #366

366.⑶生命怎样在

366.⑶生命怎样在它的最初成分中,就怎样在整体和每个部分中。要理解这一点,必须说明这些最初成分在脑里面居于何处,它们的衍生成分又是如何形成的。解剖学的研究清楚表明了这些最初成分在脑里面居于何处。从解剖学可知,脑是由左右两个脑半球构成的,它们从头部一直延伸到脊柱。还可知,这两个脑半球由两种物质构成,被称为灰质和白质;灰质由无数腺体状的成分构成,白质由无数纤维状的成分构成。这些小腺体形成纤维的头,故也是纤维的最初成分。因为纤维始于它们,然后继续延伸,逐渐集结成束形成神经。这些束或神经被集结在一起或形成神经后,就降至面部的感觉器官和身体的运动器官,并形成它们。请教一下解剖学专家,你就会信服。

这种灰质或腺体物质形成大脑的表层,以及纹状体的表层;延髓从纹状体的表层发出,形成小脑的核心,以及脊髓的核心。另一方面,无处不在的白质或纤维状物质始于灰质,并从灰质发出;从灰质发出神经,由神经产生身体的所有成分。剖检表明情况的确如此。要么从解剖学研究,要么由从事这项研究之人的证明那里熟知这些事的人,能够看出,生命的最初成分就在纤维的起始之处,纤维不可能从自身发出,必须从这些最初成分发出。

这些最初成分,或最初形式,看似小腺体,几乎数不胜数。它们数量众多,好比宇宙中的恒星;从它们发出的小纤维也数量众多,好比从恒星发出,并将热和光传送到行星的光线。这些小腺体的数量众多,还好比天堂里的天使社群,我被告知,这些天使社群也数不胜数,并有类似腺体那样的排列;从这些小腺体发出的小纤维数量众多,好比以同样的方式像光线那样从这些天使社群流下来的属灵真理和良善。正因如此,人就是一种宇宙和一种最小形式的天堂,如前面频繁所阐述和说明的。由此可见,生命怎样在它的最初成分中,就怎样在它的衍生成分中;或说,怎样在脑里面它的最初形式中,就怎样在身体里面由此产生的衍生形式中。


属天的奥秘 #4266

4266.“每样各分

4266.“每样各分一群,交在仆人手下,就对仆人说,你们要在我前头过去,使群与群之间保持一段距离”表在它们要被引入的方式上所进行的有序排列。这从“交在手下”、“仆人”、“群”、“每样各分”、“在我前头过去”和“群与群之间保持一段距离”清楚可知:“交在手下”是指提供能力,因为“手”表示能力(参看878, 3091, 3387, 3563节);“仆人”是指属于属世人的事物(3019, 3020节),因为属世人或外在人里面的所有事物都服从于属灵人或内在人,故相对于后者,属世人里面的所有事物都是仆人,事实上被称作“仆人”;“群”是指记忆知识,以及认知,因而是指教义事物(参看3767, 3768节),这些事物只要留在属世人或外在人里面,也就是那里的记忆中,还没有被植入在属灵人或内在人里面,就以“交在仆人手下的群”来表示;“每样各分”是指各自照着自己的类别,或属和种;“在我前头过去”和“群与群之间保持一段距离”是指为即将被接受的良善预备道路,因为此处所论述的主题是通过真理对良善的接受,以及这些在属世人里面的结合。从这些具体细节明显可知,整个这一节经文表示以它们要被引入的方式而有序排列
至于在属世人里面将真理引入良善,这绝无法解释清楚;因为当今的教会成员甚至不知道何为内在人或属灵人,尽管他经常谈论之。他也不知道,要成为教会成员,真理必须在外在人或属世人里面被引入良善;更不知道主在属世人里面进行有序排列,好叫属世人能与内在人结合起来。这些最一般、最普通的事,如今却被隐藏起来,以致人们甚至不知道它们的存在。因此,解释此处包含在内义中关于有序排列和引入的具体细节,就等于向他们谈论奥秘,因而等于谈论令他们完全无法相信的事。所以说了也是枉然,或如同把种子撒在水里或沙滩上。这就是为何具体细节被忽略过去,并且在此和接下来的几节只给出大体解释的原因。

目录章节

目录章节

目录章节