史威登堡神学著作
366.⑶生命怎样在它的最初成分中,就怎样在整体和每个部分中。要理解这一点,必须说明这些最初成分在脑里面居于何处,它们的衍生成分又是如何形成的。解剖学的研究清楚表明了这些最初成分在脑里面居于何处。从解剖学可知,脑是由左右两个脑半球构成的,它们从头部一直延伸到脊柱。还可知,这两个脑半球由两种物质构成,被称为灰质和白质;灰质由无数腺体状的成分构成,白质由无数纤维状的成分构成。这些小腺体形成纤维的头,故也是纤维的最初成分。因为纤维始于它们,然后继续延伸,逐渐集结成束形成神经。这些束或神经被集结在一起或形成神经后,就降至面部的感觉器官和身体的运动器官,并形成它们。请教一下解剖学专家,你就会信服。
这种灰质或腺体物质形成大脑的表层,以及纹状体的表层;延髓从纹状体的表层发出,形成小脑的核心,以及脊髓的核心。另一方面,无处不在的白质或纤维状物质始于灰质,并从灰质发出;从灰质发出神经,由神经产生身体的所有成分。剖检表明情况的确如此。要么从解剖学研究,要么由从事这项研究之人的证明那里熟知这些事的人,能够看出,生命的最初成分就在纤维的起始之处,纤维不可能从自身发出,必须从这些最初成分发出。
这些最初成分,或最初形式,看似小腺体,几乎数不胜数。它们数量众多,好比宇宙中的恒星;从它们发出的小纤维也数量众多,好比从恒星发出,并将热和光传送到行星的光线。这些小腺体的数量众多,还好比天堂里的天使社群,我被告知,这些天使社群也数不胜数,并有类似腺体那样的排列;从这些小腺体发出的小纤维数量众多,好比以同样的方式像光线那样从这些天使社群流下来的属灵真理和良善。正因如此,人就是一种宇宙和一种最小形式的天堂,如前面频繁所阐述和说明的。由此可见,生命怎样在它的最初成分中,就怎样在它的衍生成分中;或说,怎样在脑里面它的最初形式中,就怎样在身体里面由此产生的衍生形式中。
3717.“我竟不知道”表示处于模糊的状态。这是显而易见的,无需解释。因为“不知道”,或无知表示就心智所理解的事物而言的模糊。由于“不知道”或无知表示模糊,还由于“睡醒”表示被光照,所以明显可知圣言的内义是什么,又是何性质;也就是说,属于字义的事物或形像具有这种性质:它们呈现在人的外在视觉,或其它某种感官面前,也根据这些感官被他感知。而属于内义的事物具有这种性质:它们呈现在人的内在视觉,或内在人的其它某种感官面前。因此,天使以其内在感官,根据天上的事物或由此形成的观念来感知包含在字义中、被世人以其外在感官根据世上的事物或形像,或由此形成的观念感知到的事物。字义上的事物或形像与内义上的事物或形像之间的区别,就像属于世界之光的事物与属于天堂之光的事物之间的区别。相对于属于天堂之光的事物,属于世界之光的事物就是死的;因为天堂之光含有来自主的智慧和聪明在里面(参看3636, 3643节)。因此,当属于世界之光的事物被清除或抹掉时,就剩下属于天堂之光的事物;因而属天事物或形像取代地上的事物或形像,而属灵事物或形像则取代属世事物或形像。所以如前所述,“不知道”或无知表示在良善和真理上处于一种模糊的状态;而“睡醒”表示被光照。字义上的其它所有事物或形像也是如此。
目录章节
目录章节
目录章节