史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #294

294.那些构成灵界

294.那些构成灵界太阳的事物来自主,但不是主,故本身不是生命,而是本身缺乏生命;就像那些从天使或世人流出,并构成环绕他的气场的事物不是这个天使或世人,而是来自他,并且没有他的生命。这些气场只有在一致的情况下才与天使或世人构成一体,因为它们源于其身体的形式,这些形式本身是其生命的形式。这是一个奥秘,天使以其属灵观念能在思维中看到它,还能用语言来表达,但世人以其属世观念却不能,因为一千个属灵观念构成一个属世观念,而世人却无法将一个属世观念分解成任意一个属灵观念,更别说分解成许多个属灵观念了。原因在于,这些观念因高度层级的不同而不同,如第三部分所解释的。

新耶路撒冷教义之生活篇 #80

Life80.就属世

(十)任何人避各种偷盗如罪到何等程度,就在何等程度上热爱诚实 

Life80.就属世意义而言,“偷盗”不仅表示盗窃和抢劫,还表示欺诈,以某种借口攫取他人财物。但就属灵意义而言,“偷盗”表示剥夺他人的信之真理和仁之良善。就至高意义而言,“偷盗”表示将属于主的东西从主那里夺去,并将其归给人自己,因而为人自己索取公义和功德。这些就是“各种偷盗”。它们也构成一体,和前面(74—79, 67—73节)所描述的各种通奸、各种杀人一样。它们之所以构成一体,是因为它们是一个在另一个里面。

目录章节

目录章节

目录章节