史威登堡神学著作
269.⑷已经成为爱和生命的一部分的品质会遗传给后代。众所周知,人生在邪恶中,这邪恶是从父母那里遗传来的。有些人还以为这邪恶不是他从父母那里获得的,而是通过他的父母从亚当那里获得的;然而,这是一个错误。人从父亲那里获得它,他从父亲拥有自己的灵魂,灵魂在母亲里面披上一个身体。因为来自父亲的种子,即精子是接受生命的最初容器,不过是如在父亲里面的那样一种容器;事实上,种子,即精子就在他的爱之形式中,每个人的爱在其最大和最小形式上都是一样的。此外,种子,即精子具有朝向人类形式的一种努力在里面,并且逐渐发育成人类的形式。由此可推知,所谓的遗传之恶来自父亲,因而来自祖父、曾祖父,从他们相继传给后代。经验也证明了这一点,例如,各民族在情感上与他们的始祖具有相似性,这种相似性在宗族中尤其明显,在家庭中更为明显。正是这种相似性使得历代不仅通过性情、甚至通过面部特征被辨别出来。
关于这个主题,即对邪恶的爱从父母遗传给后代,我们将在下文充分讨论心智,也就是意愿和理解力,与身体及其肢体和器官的对应关系时予以详细说明。在此只举这几个例子,好叫人们知道,邪恶是从历代父母那里传下来的,并且通过代代累积不断增加,直到人生来无非是恶;而且邪恶的毒性也照着属灵心智关闭的层级而增长,因为这时属世心智以这种方式从上面被关闭;最终,后代无法从这种状态中得以恢复,除非在主的帮助下避恶如罪。属灵心智只能以这种方式被打开,属世心智则通过这种打开而被带回到对应的形式中。
749.这事过后,天使向导来到六个童女面前,告知她们其同伴们的情况,恳求她们尊重访客,陪陪他们。于是访客走向童女;但当他们靠近时,童女们突然后退,进到她们少女朋友所在的女人区域。看到这一幕,天使向导跟上去,问她们为何没有和访客说话就突然退回去;她们回答说:“我们无法靠近他们。”他问为什么;她们说:“我们也不知道;但我们感觉有种力量推开我们,把我们拉回来;请原谅。”天使转向他的同伴,告诉他们原由,并补充说:“我怀疑你们对两性的爱不纯洁;在天堂,我们因童女的美丽及其举止的优雅而爱她们;我们对她们的爱热烈而纯洁。”他的同伴们对此笑了笑,说:“你的怀疑是正确的;看到身边有这样的美人,谁没有一些欲望呢?”
目录章节
目录章节
目录章节