史威登堡神学著作
262.由于与生俱来的这种反作用,属世心智或属世人当爱自己爱世界高于一切时,就会反对与属灵心智或属灵人有关的事物。这时,他也乐享各种邪恶,如通奸、诡诈、报复、亵渎等等。他还承认大自然为宇宙的创造者,并利用他的理性官能来证实这一切。证实之后,他要么败坏、要么扼杀、要么弃绝天堂和教会的良善和真理,最终要么逃避它们,要么背弃它们,要么憎恨它们。他是在灵里这样做的,并且只要他出于他的灵敢与别人谈论,不害怕丧失名声,由此丧失荣誉和利益,就会在肉体上这样做。当一个人具有这种品性时,他就会逐渐将属灵心智关闭得越来越紧。通过虚假对邪恶的证实尤其会关闭它;因此,邪恶和虚假一经证实,死后就无法被根除;它们只有在世上通过悔改才能被根除。
226.⑵如果一个人后来远离这些属灵事物,并转向对立面,他就会亵渎圣物。对圣物的亵渎有很多种,我将在下面的章节论述它们;但这种是最糟糕的,因这种亵渎者死后不再是人。诚然,他们活着,但不断陷入荒诞的幻觉,觉得自己似乎正在高空飞翔;当他们停在那里时,便玩弄被他们视为真实事物的幻想。他们因不再是人,故不能称为“他或她”,只能称为“它”。事实上,当他们暴露于天堂之光下时,看上去就像骷髅,有的像骨头颜色的骷髅,有的像火一般的骷髅,有的则像烧焦的骷髅。世人不知道这种亵渎者死后会变成这个样,之所以不知道,是因为他们不明白其中的原因。真正的原因是,当一个人一开始承认神性事物,也相信它们,后来却倒退并否认它们时,他就把神圣之物与亵渎之物混在了一起;当这些东西被混在一起时,它们无法分离,除非整个都毁坏。要澄清这一点,需按以下顺序阐明这几个要点:
①凡一个人出于自己的意愿所思、所言、所行的,无论是善是恶,都会成为他的一部分,并保持不变。
②但主通过祂的圣治不断作出预见和安排,以便邪恶是单独的,良善也是单独的,因而两者可以分离。
③然而,如果人一开始承认信之真理,并照之生活,后来却倒退并否认它们,那么这一点就无法实现。
④然后,他将良善与邪恶完全混在一起,以致它们无法分离。
⑤由于良善与邪恶必须在每个人里面分离,但在这样的人里面无法分离,所以他在真正为人本性的一切事物上都被毁了。
目录章节
目录章节
目录章节