史威登堡神学著作
164.由于这两个世界如此不同,所以存在两个太阳是有必要的,一切属灵之物来自一个太阳,一切属世之物来自另一个太阳。由于一切属灵之物在其源头上都是活的,一切属世之物因它们的源头都是死的,而这些源头就是太阳,故可推知,一个太阳是活的,另一个太阳是死的;主通过活的太阳创造了死的太阳本身。
823.由于人通过遗传都是这种秉性,所以在灵界,凡被教皇册封为圣徒者都从他人眼前被抹去和隐藏,从而剥夺他们与其崇拜者的一切联系,以免激活他们里面最坏的恶根,使他们陷入诸如恶魔所遭受的荒诞幻觉中。在世时渴望死后成为圣徒,以便被祈求之人就会陷入这种幻觉。
目录章节