史威登堡神学著作
164.由于这两个世界如此不同,所以存在两个太阳是有必要的,一切属灵之物来自一个太阳,一切属世之物来自另一个太阳。由于一切属灵之物在其源头上都是活的,一切属世之物因它们的源头都是死的,而这些源头就是太阳,故可推知,一个太阳是活的,另一个太阳是死的;主通过活的太阳创造了死的太阳本身。
799.我也和其他人谈过,既有这三人的同伴,也有其追随者。对于他们所有人,我能得出结论,凡那些生活仁爱,尤其因为真理而热爱真理之人,都愿意在灵界得到指教,然后接受新教会的教义。而另一方面,那些紧抓虚假宗教不放,且生活邪恶之人,不愿接受教导,这些人一步步远离新天堂,将自己与地狱同类相连,在此越来越反对敬拜主,甚至到了不能听见耶稣名号的地步。但天堂与之相反,所有人一致承认主为天堂之神。
目录章节