史威登堡神学著作
158.由于自然界的太阳纯粹是火,因而是死的,所以它发出的热也是死的,它发出的光同样是死的;被称为以太和空气,并将那太阳的热和光揣在怀里带下去的大气亦是死的。由于这些东西是死的,所以大气之下、被称为土地的大地上的每一个事物都是死的;然而,每一个事物都被从灵界太阳发出并流入的属灵之物围绕。如果它们没有被如此围绕,土地就无法被激发活动,产生功用的形式,即植物;也无法产生生命的形式,即动物;从而无法供应人类开始并持续存在所需的各种物质。
Life37.由于良善不是良善,除非它与真理结合,如前所述(32节),所以可推知,在结合之前,良善不会显现;然而,它不断渴望显现。所以为了显现,它渴望并获取真理。这些真理是它得以滋养和形成的手段。这就是为何一个人在他处于良善的程度内,因而在他避恶如罪的程度内热爱真理,因为这决定了他处于良善的程度。
目录章节