史威登堡神学著作
158.由于自然界的太阳纯粹是火,因而是死的,所以它发出的热也是死的,它发出的光同样是死的;被称为以太和空气,并将那太阳的热和光揣在怀里带下去的大气亦是死的。由于这些东西是死的,所以大气之下、被称为土地的大地上的每一个事物都是死的;然而,每一个事物都被从灵界太阳发出并流入的属灵之物围绕。如果它们没有被如此围绕,土地就无法被激发活动,产生功用的形式,即植物;也无法产生生命的形式,即动物;从而无法供应人类开始并持续存在所需的各种物质。
Life109.一个属世的道德人在世人面前看上去可能像一个属灵人,但在天使面前则不然。在天上的天使面前,他若处于良善,就看似一个木头的形像,若处于真理,则看似一个大理石的形像,与属灵的道德人截然不同。因为一个属世的道德人是一个外在的道德人,一个属灵的道德人是一个内在的道德人;没有内在之物的外在之物毫无生命。诚然,这外在是活着的,但它没有被称为生命的生命,或说它没有名副其实的生命。
目录章节