史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #147

147.前面已说明,

147.前面已说明,神不在空间中,由此而为全在;还说明,神性处处都一样,但由于天使和世人各种不同的接受而在他们里面表现各异。从显为太阳的主发出的神性包含在光与热中,而光与热首先流入包罗万象的媒介,该媒介在世上被称为大气,这些大气是盛纳云层的容器。由此可见,正因形成世人和天使理解力的内层被包裹在这类云层中,所以理解力是发出神性的容器。我们所说的云是指属灵之云,就是思维。这些思维若源于真理,便与神性智慧一致;若源于虚假,则与神性智慧冲突。故在灵界,源于真理的思维当变得可见时,也显为闪亮的白云;而源于虚假的思维则显为乌云。由此可见,发出的神性的确在每个人里面,只是被人以种种方式遮蔽了。

诠释启示录 #886

886.“在额上,或

886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。


目录章节

目录章节

目录章节