史威登堡神学著作
126.对爱与智慧的这种接受的多样性造成了灵界的方位,这一点可从以下事实看出来:天使照着他里面爱的增多或减少而改变方位。由此清楚可知,方位并非取决于显为太阳的主,而是取决于天使,照其接受而定。就其灵而言,人也一样。事实上,就其灵而言,人就在灵界的某个方位,无论他在自然界处于哪个方位。因为如前所述,灵界的方位和自然界的方位毫无共同之处。人就其身体而言在自然界,就其灵而言在灵界。
152.他们继续说,其星球的居民并不住在高处,而是住在地上的矮屋里。这是因为高的地方留给天上的主,而低的地方留给世上的人。我还看到他们的矮屋,它们呈长方形,里面有一张床;这张床沿着墙围成一圈,当中没有间隙;他们躺在上面时,一个挨着一个。对面的入口处有一个半圆形的凹室,凹室前面有一张桌子,后面有一个壁炉。这壁炉照亮了整个房间。壁炉里没有燃烧的火,却有发光的木头,它发出的光和木火的火焰一样多。他们说,晚上,这些木头就像燃烧的煤火。
目录章节