史威登堡神学著作
SS95.字义上的许多事物都是表面真理,有纯正真理隐藏在它们里面;根据这些真理思考和说话不会害人,但确认它们到了摧毁隐藏在里面的纯正真理的地步,就会害人;这一点可通过自然界中的一个例子来说明,举这个例子是因为,属世之物比属灵之物更具教育性和说服力。
表面上看,太阳每天、每年都围绕地球转动;故在圣言中,经上说日升日落,从而带来早晨、正午、傍晚和夜间,还带来春夏秋冬,从而带来天数和年岁。而事实上,太阳是静止不动的,因为它就是一片火海,是地球在每天自转,并且每年绕太阳公转。人若因简单无知而以为太阳围着地球转,不会摧毁属世真理,即:地球每天绕其轴自转,每年沿黄道公转。但人若通过圣言和来自属世人的推理确认太阳的表面运动和轨道是真的,就是在推翻,甚至摧毁真理。
太阳的表面运动是一个表面真理;太阳的静止不动,则是一个纯正真理。人人都可以照着表面真理谈论,并且也的确是这么谈论的;但出于确认而如此思考就会削弱理性理解的能力,使它变瞎。夜空中的恒星也一样。表面真理是,它们和太阳一样,每天绕行星一圈;因此,论到这些恒星,我们也会说它们升起落下。但纯正真理是,恒星都是固定的,它们的天空也是静止不动的。然而,人人都可以照着表象谈论。
769.启18:10.“因怕她的痛苦,就远远地站着说,祸哉,祸哉,巴比伦大城,大有势力的城阿,一时之间你的审判就来到了”表他们对惩罚的恐惧,以及那时对如此坚固的天主教竟突然之间被彻底推翻,并且他们会灭亡的极度悲伤。“因怕她的痛苦,就远远地站着”表示距离那些受罚之人的状态尚为遥远的一种状态,因为他们害怕受痛苦,这一点将在下文予以解释。“祸哉,祸哉”表示极度悲伤。“祸哉”表示对灾难、不幸或受罚的悲伤(参看416节);因此,“祸哉,祸哉”表示极度悲伤悲哀。“巴比伦大城”表示天主教;在此和前面一样(751节),“巴比伦”之所以为妇人或淫妇,是因为所论述的是“她的痛苦”。“大有势力的城”表示如此坚固的宗教。“一时之间你的审判就来到了”表示它如此突然被彻底推翻,并且他们会灭亡。“一时之间”表示如此突然;“审判”表示推翻和毁灭那些与此处所论述的淫妇“行淫并一同奢华”的人。他们因最后的审判而灭亡,这一事实可见于1758年于伦敦出版的《最后的审判》这本小书。那里说到有关他们毁灭的事。
“因怕她的痛苦,就远远地站着说”之所以表示因害怕痛苦而距离那些受罚之人的状态尚为遥远的一种状态,是因为“远远地”不是指空间距离上的遥远,而是指当人害怕惩罚时的状态上的遥远;事实上,只要人处于害怕的状态,他就会观望、权衡和悲伤。圣言别处的“远”也表示状态的遥远,也就是灵义上的遥远;如以下经文:
你们远方的人当听我所要行的;你们近处的人当知道我的大能。(以赛亚书 33:13)
我岂为近处的神呢?不也为远处的神吗?(耶利米书 23:23)
他曾在旷野蒙恩,以色列说,从远方,耶和华向我显现。(耶利米书31:2,3)
将我的众子从远方带来。(以赛亚书43:6)
远方的众民啊,留心而听。(以赛亚书49:1,2)
从远方之地而来的众百姓和民族。(以赛亚书5:26)
此外还有其它地方(如耶利米书4:16; 6:15;撒迦利亚书6:15);那里所说的“从远方来的民族和百姓”表示那些距离教会的真理和良善更为遥远的人。在日常用语中,关系亲密也被说成“近”,关系疏离则被说成“远”。
目录章节
目录章节
目录章节