史威登堡神学著作

新耶路撒冷教义之圣经篇 #52

SS52.由此明显可

SS52.由此明显可知,那些阅读圣言却没有教义,或没有从圣言为自己获取教义的人,在每个真理上都完全陷入黑暗。他们的心智游移不定,并倾向于错误,易受异端邪说摆布。事实上,如果这些异端邪说获得了一点人气或权威,而他们自己的名声不会因此陷入危险,那么他们就会接受异端邪说。因为圣言对他们来说,就像没有灯的灯台;他们在自己的幽暗中似乎看到了许多东西,而实际上几乎什么也没看见,因为唯独教义是一盏灯。我看见这些人接受天使的检查,发现他们能利用圣言来随心所欲地证实一切,还发现他们所证实的,都是迎合他们自己的爱和站在他们一边的人之爱的东西。我也看见他们被剥去衣服,这标志着他们缺乏真理。因为在灵界,衣服就是真理。

诠释启示录 #1036

1036.启17:3

1036.启17:3–5.在灵里,天使把我带到旷野;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。那女人穿着紫色和朱红色的衣服,镶嵌着金子、宝石和珍珠,手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯。在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦,作地上的淫乱和可憎之物的母。

“在灵里,天使把我带到旷野”表示进入出现在异象中的一个地方,这个地方对应于这种宗教说服的状态(1037节);“我就看见一个女人骑在朱红色的兽上”表示这种宗教说服对圣言圣物的统治(1038节);“那兽满了亵渎的名号”表示它们被玷污和歪曲了(1039节);“有七头”表示也被亵渎了(1040节);“十角”表示来自真理的圣言的能力(1041节)。

“那女人穿着紫色和朱红色的衣服”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自天上的良善和真理,而它在内在上来自魔鬼的邪恶和虚假(1042节);“镶嵌着金子、宝石”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自属灵的良善和真理,而它在内在上来自地狱的邪恶和虚假(1043节);“和珍珠”表示外在上的表象,就好像它处于良善和真理的知识(1044节);“手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯”表示从被亵渎的良善和真理中获得教义(1045节)。

“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段(1046节);“作地上的淫乱和可憎之物的母”表示一种宗教说服,对良善和真理的玷污,以及对教会圣物的亵渎都源于它,或说它是源头(1047节)。


目录章节

目录章节

目录章节